"aştığımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجاوزنا
        
    • تخطينا
        
    • تخطّينا
        
    Üçümüzün özel şeyler paylaştığını insanları ayıran engelleri aştığımızı sanıyordum. Open Subtitles كُنت أعتقد أن ثلاثتنا نُشارك بشيئاً ما لقد تجاوزنا موانع الناس المُنعزلون ورغم ذلك بطريقة ما
    Beyler, ben... Sınırı aştığımızı düşünmeye başladım. Open Subtitles أيها السادة، بدأت أتساءل ما إذا كنا قد تجاوزنا حدودنا
    - Bir saniye, durun. Bir durun. Bunları biraz olsun aştığımızı düşünüyordum. Open Subtitles انتظرا , انتظرا اعتقدت أننا تجاوزنا هذه المرحلة
    Anlamıyorum. Bunları aştığımızı sanıyordum. Open Subtitles . أنا لا أفهم ذلك أعتقدت أننا تخطينا ذلك
    Bu konuları artık aştığımızı sanıyordum, anlıyor musun? Open Subtitles اللعنه نايثن أعتقدت حقاً أننا، تخطينا هذا الأمر،أفهمتني
    - Bunu aştığımızı sanıyordum? Open Subtitles إعتقدت أننا تخطّينا هذا ؟
    Alex'le benim bunları aştığımızı neden anlayamıyor ki? Open Subtitles لمذا لا يستطيع ان يفهم ان انا واليكس تجاوزنا
    Güven meselesini aştığımızı düşünmüştüm. Open Subtitles حسبت أننا تجاوزنا مشاكل الثقة.
    Tüm bunları aştığımızı sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت اننا قد تجاوزنا ذلك ؟
    Bunları aştığımızı sanıyordum. Open Subtitles خلتنا قد تجاوزنا هذا الأمر
    O konuyu aştığımızı sanıyordum Open Subtitles -أجل . ظننتُ أننا تجاوزنا هذا الأمر.
    Bunları aştığımızı sanıyordum. Open Subtitles أعتَقد بأننا تجاوزنا ذلك.
    Hadi ama Mick güven olayını aştığımızı sanıyordum. Open Subtitles عجباً يا (ميك)، حسبت أننا تجاوزنا مشاكل الثقة.
    Belirsiz kısımları aştığımızı sanıyorum ama... Open Subtitles حسنا أعتقد أننا تخطينا هذه المرحله و لكن..
    Sanırım o olayı aştığımızı söyleyebiliriz. Open Subtitles اه، وأعتقد أنه من الأسلم أن نقول أننا قد تخطينا الماضي
    Ama bunları aştığımızı umuyordum. Open Subtitles لكن أملت أن نكون قد تخطينا هذا كله
    Maddy, bunu aştığımızı düşünmüştüm. Open Subtitles مادي , اعتقدت اننا تخطينا هذا.
    Çünkü bunları aştığımızı sanıyordum. Biz ev arkadaşıyız. Open Subtitles لأنى إعتقدت أننا تخطينا كل هذا
    Ülke olarak, bunları aştığımızı sanıyordum. Open Subtitles لانني اعتقدت اننا كدوله قد تخطينا الامر
    Bunları aştığımızı sanıyordum. Open Subtitles خلتنا تخطّينا هذا
    Bunu aştığımızı düşünüyordum. Open Subtitles خلتنا تخطّينا هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more