"abel" - Translation from Turkish to Arabic

    • إيبل
        
    • أيبل
        
    • هابيل
        
    • آبيل
        
    • آيبل
        
    • ابيل
        
    • ايبل
        
    • آبل
        
    • أبيل
        
    • أبل
        
    • ابل
        
    • ايبيل
        
    • ياإيبل
        
    • وبآبيل
        
    Abel, geç kaldım. Uyuyakalmışım. Open Subtitles إيبل, انا متأخرة للغاية لقد تأخرت بالنوم
    Şimdi de Max'in kardeşi Abel'a bakmam gerektiğini düşünmeye başladım. Open Subtitles والآن أشعر بأنه علي أن أعتني بأخ ماكس, إيبل
    Buraya seni yargılamaya yada Abel'ın hayatına dahil olmaya gelmedim Jax. Open Subtitles لست هنا لألقي عليك الاحكام يا جاكس , أو ان أقحم نفسي في حياة أيبل
    Cain, Abel'ı öldürdüğünde Tanrı onu cezalandırdı ama öldürmedi. Open Subtitles عندما قتل قابيل هابيل الإله طرده ولكن لم يقتله
    Burası tam olarak seni yakalayacağı yer, Abel. Open Subtitles لا،هنا هو المكان المناسب للنيل منك يا آبيل
    Kendine dikkat etmen lazım, Abel. Open Subtitles لذلك عليك أن تدفئ نفسك، يا آيبل. الولد يتحدث لغته الأصلية:
    Hadi, Abel, 11 milyon insan bunun bir açıklaması olmalı Open Subtitles هيا ، يا ابيل. أعني عندما يكون هناك 11مليون شاهد
    Yaşamak için lrv Abel'ın kıçını siliyorsun. Open Subtitles وتمسحين قفا ايرب ايبل لتكسبين لقمة عيشك
    Ben iyiyim, Abel. Daha kötüsü de olabilirdi. Open Subtitles أنا بخير, إيبل كان من الممكن أن يكون أسوء
    11 Kasım pazar sabahı Abel Rosenberg, kendine tren istasyonuna kadar eşlik edecek polisin elinden kurtuldu. Open Subtitles في مساء يوم الأحد الحادي عشر من نوفمبر إيبل روزنبيرغ هرب من الشرطي المرافق الذي كان سيأخذه إلى محطة القطار
    Ya o herifler geldiğinde yanımda Abel ya da bebek olsaydı. Open Subtitles ماذا لو كان معي " إيبل " أو الطفل الرضيع ؟
    Abel Murray için çok geç korkarım. Git Yargıcı bul. Open Subtitles أخشى أن الأوان فات ( بالنسبة إلى ( إيبل ميري
    Abel, şimdi beni dinle. Sen çok yorgunsun. Open Subtitles إيبل, أستمع لي أنت متعب بشكل كبير الآن
    Ve Abel ve Thomas güçlü bir kadının sevgisi olmadan büyür. Open Subtitles و سينمو أيبل و توماس من دون أن يعرفوا جب امراةٍ قوية
    Yoğun iş programımın arasında, müvekkilim Rudolf Abel'a yardım için vaktimi ayırdım. Open Subtitles و لقد إقتطعتُ وقتاً من جدول أعمالي المزدحم، لمساعدة موكّلي (رودولف أيبل)
    Eski bir Kane Yazılım çalışanı olan Abel Koontz tutuklandı. Open Subtitles اعتقل هابيل كونتز، الموظف الناقم السابق في برمجيات كين.
    Cain ve Abel'in beyaz bir kazak takımları yoktur, değil mi? Open Subtitles أنا لا اعتقد بأن قابيل و هابيل كان لديهم سترات بيضاء هل كان لديهم؟
    Abel, sen buraya gelmeden biraz konuşma imkanımız oldu. Open Subtitles آبيل , كان لدينا فرصة للتعارف قليلاً قبل أن تصل هنا
    Burası tam olarak seni yakalayacağı yer, Abel. Open Subtitles لا،هنا هو المكان المناسب للنيل منك يا آبيل
    Tüm bu Abel'in sorunları eski yaraları deşti galiba ha? Open Subtitles مع كل ما يجري مع (آيبل) فإنّ هذا يحرّك بعض المشاعر القديمة
    Yaşamak için lrv Abel'ın kıçını koruyorum. Open Subtitles أنا أغطي على قفا ايرب ابيل لأكسب لقمة عيشي
    Abel, az önce 2 çocuktan bir ihbar aldık, bence bir kontrol etmeniz gerek. Open Subtitles ايبل ) لقد تلقينا للتو تقرير من طفلان ) اظن انه يجب ان تتفحص ذلك
    Bildiğiniz üzere Abel Bustamante, Dr. Auerbach cinayeti için tutuklandı. Open Subtitles كما تعلمون .. " آبل بوستامانت " أعتقل " بجريمة قتل الــ د. " آورباك
    O adamı dün hastanede gördüm. Abel ve bana bakıyordu. Open Subtitles هذا الرجل كان في المستشفى الليلة الماضية يراقبني مع (أبيل)
    Evde, yatağında olmalıydın, Abel. Biz hallediyoruz. Open Subtitles كانَ يجب أن تكون فى فراشك يا "أبل" فالوضع صعب
    Bu mankeni Bayan Abel'in dersi için tamir etmem gerekli. Open Subtitles علي ان أصلح هذا النموذج لصف الانسه ابل.
    Bu, Abel'in boyama kitaplarından birinin arasından düştü. Open Subtitles هذه سقطت من إحدى كتب التلوين ل "ايبيل"
    Bana ne diyeceğini biliyorum, Abel. Open Subtitles أعلم بما ستقول ياإيبل
    Bu hayallerini seninle, benimle ve Abel Gideon ile güçlendirmek istiyor. Open Subtitles ويل مهلوس ويريد أن يدعم هلوساته بك ، وبي وبآبيل جديون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more