Eski Abu Dabi'nin pazarında bir sabah gezisine kim hazır? | Open Subtitles | من يريد الذهاب في نزهة إلى سوق أبو ظبي القديمة؟ |
Hiçbir şehir bugün gördüğünüz Doha, Dubai, Abu Dabi yada Kuveyt ile Riyad gibi değildi. | TED | لاتوجد مدن كالتي رأيت اليوم في الدوحه او دبي او ابو ظبي او الكويت او الرياض |
Şeyh Khalid ile toplantınızı, siz ve arkadaşlarınız Abu Dabi'nin sunduğu güzellikleri tattıktan sonrasına sakladık. | Open Subtitles | لقد حددنا موعداً لكم مع الشيخ خالد في نهاية رحلتكم حتي يتسنى لكِ ولصديقاتكِ تجربة أفضل ما لدى أبو ظبي |
Bu onlardan sadece bir tanesi: Bu mimar Frank Gehry'nin, Abu Dabi'deki Guggenheim'a öncüsü. | TED | هذه واحدة : هذا هو فرانك جيري المصمم المعماري لمتحف غوغنهايم في أبوظبي. |
Eşimle birlikte Abu Dabi'nin sosyetik alışveriş merkezlerinden birinde yürüyorduk. | TED | كنا نتمشَّى برفقة زوجي في أحد مراكز التسوق الفاخرة في أبوظبي. |
Ve ben, bir kontrol hastası olarak tüm gün ve gece için harika bir Abu Dabi eğlencesi planladım. | Open Subtitles | و كوني هاوية سلطة قمت بالتخطيط ليوم كامل وليلة لنتمتع في أبو ظبي |
Aydah Al Jahani'yi tanımıyor olabilirsiniz, kendisi Abu Dabi'den tüm Arap dünyasına yayını yapılan Poet of Millions (Milyonların şairi) yarışmasının bir yarışmacısı, daha doğrusu finalisti. | TED | أقد لا تستطيعون التعترف على عايدة الجهني وهي مشاركة في الدور النهائي في مسابقة شاعر المليون التي تبث من أبو ظبي ، وتتابع في جميع أنحاء العالم العربي |
Beni tek tanıyan, Abu Dabi'den altı aylığına gelen bir değişim öğrencisiydi. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين عَرفوني المَقْرُوء المُنَاقَش أَو كَانتْ على a زيارة ستّة شهور مِنْ أبو ظبي. |
Tüm harcamalar ödenmiş şekilde Abu Dabi'de bir hafta. | Open Subtitles | سأذهب إلى أبو ظبي مع كل التكاليف مدفوعة |
Sen de hatırım için Abu Dabi'ye geliyorsun. | Open Subtitles | وأنتي عليكِ أن تذهبي معي إلى أبو ظبي |
Abu Dabi'li bir Şeyh'e reddedemeyeceği bir teklif yaptım. | Open Subtitles | قدّمتُ عرضاً لشيخ في "أبو ظبي" عجز عن رفضه |
Sizin zırvalarınızdan birkaç hafta sonra Abu Dabi'den bir şeyhin geleceği haberini aldım. | Open Subtitles | بعد أسابيع من الفوضى التي سببتموها قد سمعت أن هناك شيخ قادم من "أبو ظبي" |
Abu Dabi'de filan mı? | Open Subtitles | أبو ظبي أَو شيء؟ |
Ailesi Abu Dabi mi ne, öyle boktan bir yere gidecekmiş. | Open Subtitles | ( والديه سيذهبان إلى ( أبو ظبي أو مكان من هذا القبيل |
Abu Dabi ve Eritrea'yı tasfiye etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أود أن تغلق حسابات (أبو ظبي) و (أريتيريا) |
Flaş haberi: bizimkiler Abu Dabi'ye gidiyor. | Open Subtitles | "خبر عاجل. والداي سافرا لـ(أبو ظبي)، لذا فإنّي في منطقة معفيّة من الأجرة." |
Abu Dabi'nin Gerçek Ev kadınının taktığı aksesuarlara inceliyorum da. | Open Subtitles | حسنا, يجب أن أقول أنا أنظر إلى زوجات المنازل الحقيقيات في أبوظبي |
"Hey, şu anda Abu Dabi'deyiz ve ben senin nefret ettiğin adamla evlendim." | Open Subtitles | مرحباً أنا في أبوظبي ولقد تزوجت ذاك الرجل الذي تكرهه |
Abu Dabi'ye her geldiğinde otelde kalan Danimarkalı bir mimardır. | Open Subtitles | إنه مهندس دنماركي يقيم في الفندق في أبوظبي |
Abu Dabi'de yapacak çok işimiz var. | Open Subtitles | هناك الكثير لنقوم به في أبوظبي |
Abu Dabi'de çıldırıyorum. | Open Subtitles | حسنا, الآن أنا مجنونة في أبوظبي |