"acı çekerek" - Translation from Turkish to Arabic

    • وبألم
        
    • المعاناه
        
    • من الألم
        
    • الذي عانى
        
    Yavaş ve acı çekerek ölecekler. Open Subtitles سيكون ميتاً خلال عام. سيموتون جميعهم ببطء وبألم
    Bir yerde ağır ağır acı çekerek öldü. Open Subtitles لقد مات في مكان ما ببطئ وبألم
    acı çekerek ve yavaş yavaş gitmektense, bu kirli dünyayı kendi tarzımla terketmeyi seçtim. Open Subtitles لأعجل بهذا قبل المعاناه ببطء ... فقد فضلت أن أغادر هذا العالم الآثم ... بالطريقه التى أخترتها
    acı çekerek huzur bulursun ancak. Open Subtitles فقط خلال المعاناه تجدين السكينة
    yemek, giysi, eğlence ve bilimsel deney için kullanılan, ve mümkün olan her türlü zulme maruz kalan hayvanlar acı çekerek ölüyor. Open Subtitles وتستخدم للترفيه، والتجارب العلمية وجميع القمع الذي يتم لهم تحت الشمس فهم جميعا يموتون من الألم.
    Ve burada da bir adam acı çekerek dolanıyor, kimse de çözemiyor üç aydır. Open Subtitles و شخص واحد هنا مع كم هائل من الألم و الدي لم يكتشف أي شخص سببه
    Erkek arkadaşımın acı çekerek yabani şekilde birkaç eşkiya tarafından dövülmesiyle sorumlu olan adam söylüyor bunu. Open Subtitles هذا ما يقوله الرجل المسؤول عن الضرب الوحشي الذي عانى منه حبيبي على يدي مجرم ما
    Herkesin gözü önünde ve acı çekerek. Open Subtitles على الملأ وبألم
    Pontus Platus zamanında acı çekerek çarmıha gerildi, öldü ve gömüldü. Open Subtitles (الذي عانى من حكم (بيلاطس البنطي صُلِبَ ومات ودفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more