"acı çektik" - Translation from Turkish to Arabic

    • عانينا
        
    • وعانينا
        
    Sonuçta hepimiz acı çektik ve hepimiz mücadele ediyoruz. TED بعد كل ذلك، لقد عانينا جميعنا وناضلنا جيعنا.
    Şimdiye kadar mahrum edilmiş özgürlüğün baskısı altında uzun süre acı çektik. Open Subtitles لقد عانينا من الظلم والاستعباد لمدّة طويلة الآن.
    Hepimiz acı çektik,hepimizin ızdırapları oldu. Open Subtitles لقد عانينا جميعا من الألم وجميعنا جرحت قلوبنا
    İki yıldır zalimlerin ellerinde acı çektik fakat tüm olasılıklara karşı hayatta kaldık. Open Subtitles لعامين كاملين عانينا على أيدي مضطهدينا وللآن نجونا ضد كل التوقعات
    Kayıplarımız oldu, acı çektik. Open Subtitles وفُقِدنا كلنا .. وعانينا
    Hastalıktan çok acı çektik ve bu doğrudur ama Mitanni kuraklık ve açlıktan dolayı çok daha kötüsünü çekmiştir. Open Subtitles لقد عانينا من المرض هذا الجزء صحيح ولكن الميتاني عانوا اسوء من الجفاف والجوع
    Hepimiz çok acı çektik. Open Subtitles "كلّنا عانينا كثيراً لكنّنا مدينون لذكراهم"
    Hakkımıza düşenden çok daha fazla acı çektik. Open Subtitles لقد عانينا أكثر من نصيبنا العادل.
    İkimiz de yeterince acı çektik. Open Subtitles أقسم أننا عانينا بما فيه الكفاية
    Biz, halk olarak, Vietnam'da acı çektik. Open Subtitles نحن الذين عانينا فى فيتنام.
    Biz, halk olarak, Vietnam'da acı çektik. Open Subtitles نحن الذين عانينا فى فيتنام.
    Yıllardır yeterince acı çektik. Open Subtitles حسناً ، لقد عانينا كثيراً
    Yıllardır yeterince acı çektik. Open Subtitles حسناً ، لقد عانينا كثيراً
    Hayır yeterince acı çektik Open Subtitles كلنا عانينا بما فيه الكفاية.
    Bu yüzden iki günde bir acı çektik! Open Subtitles لهذا السبب عانينا يومان
    Biz sizden daha fazla acı çektik bir kere. Open Subtitles نحن قد عانينا أكثر منكم
    Çok acı çektik zaten. Open Subtitles لقد عانينا الكثير بالفعل.
    Şimdiye kadar çok acı çektik. Open Subtitles لقد عانينا الكثير الآن
    Yalan söylemek için çok acı çektik. Open Subtitles لقد عانينا الكثير من الأكاذيب
    Hepimiz kayıplarımızdan dolayı acı çektik. Open Subtitles وعانينا من خسائر مريعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more