"acınası" - Translation from Turkish to Arabic

    • للشفقة
        
    • البائسة
        
    • الشفقة
        
    • بائسة
        
    • البائس
        
    • بائس
        
    • حزين
        
    • محزن
        
    • التعيسة
        
    • يرثى
        
    • للشفقه
        
    • شفقة
        
    • البائسين
        
    • تعيسة
        
    • حزناً
        
    Bu kadar acınası olma. Sana harika bir oğlan buldum. Open Subtitles لا تكن مثيرا للشفقة لقد عثرت على فتيان من السماء
    Tüm bu gezegenler, kendilerini acınası yaşamlarıyla meşgul eden insanlarla dolu. Open Subtitles كل هذه الكواكب المعمورة بالسكان الذين يشغلون انفسهم بحياتهم المثيرة للشفقة.
    Asıl acınası olan, kendini kötü hissetmek için yardım almıyor olman. Open Subtitles ما يدعو للشفقة أنّكَ لم تتلق مساعدة، لأنّكَ تريد الشعور بالإستياء
    Üzgünüm, Yüzbaşı Weaver fakat acınası bölüğünüzü bile riske atmayacağım. Open Subtitles اسف ايها الرائد ويفر ولكنني لن اغامر حتى بوحدتك البائسة
    Şimdi de zaten acınası seviyede olan bütçeyi de kesmek istiyorsunuz. Open Subtitles نحن الآن نريد أن نقطع مرحلة الشفقة بأن تمويلك قد نجح
    Bu kadar acınası çılgın bi şirret olmayı kes ! Open Subtitles تتوقف عن أن تكون مثل هذه بائسة , الكلبة مجنون!
    Oluşturduğun yapılar ancak iraden kadar güçlüdür ve iraden acınası durumda. Open Subtitles ضرباتك الحاسمة ستكون في قوّة إرادتك، وجلياً إنّ إرادتك مثيرة للشفقة.
    Oluşturduğun yapılar ancak iraden kadar güçlüdür ve iraden acınası durumda. Open Subtitles ضرباتك الحاسمة ستكون في قوّة إرادتك، وجلياً إنّ إرادتك مثيرة للشفقة.
    Bu yüzden bir başkasını tutuklayacağız acınası ve değersiz birisini... ..böylece o destansı hikâyesi de yerle bir olacak. Open Subtitles لذا سنعتقل شخصاً آخر بتهمة جرائم القتل، شخص مثير للشفقة وغير جدير، وبالتالي فإنّها ستدمّر أساطيره بضربة واحدة مُميتة.
    Üniversite yıllarını tekrar yaşamak biraz acınası ama bana da hak vermeniz lazım. Open Subtitles اعرف انها مثيرة للشفقة اعادة ايامك الجامعية لكن عطني بعض الهدوء , حسنا
    Bir film yıldızıyla tanışmak için bu kadar belâya bulaşman çok acınası. Open Subtitles إنه أمر مثير للشفقة أن تتكبد كل هذا العناء لمقابلة نجمة سنيمائية
    Fakat senin bu kadar acınası hale gelmene ve her seferinde harcanmana dayanamam. Open Subtitles لكن لا أستطيع تحمل أن تكوني مثيرة للشفقة ويتم هزيمتك ِ طوال الوقت
    Bu hayatımda gördüğüm en acınası ezik rüya. Bunların hepsi kafanda. Open Subtitles هذا أكثر حلم مثير للشفقة و فاشل سبق و أن حدث
    bunun varisin acınası küçük kardeşi olmayacağı gün gibi ortada. Open Subtitles بالتاكيد وبحق الجحيم لن تكون الأخت الصغيرة المثيرة للشفقة للوريثة
    Ve yavaş yavaş, zihnimdeki o acınası durumdan uzaklaştım. TED و ببطء انتقلت من تلك الحالة النفسية البائسة
    On yaşındaki bir çocuktan acınası bir çıkma teklifi mi? Open Subtitles ميعاد بداعى الشفقة من طفل فى العاشرة؟ ! سوف أقبله!
    Ama şu anda orada bulunmazsan bundan sonraki acınası hayatın boyunca pişmanlık duyacaksın. Open Subtitles لكن إن كنتِ غائبة بهذه اللحظة فستندمين على ذلك لبقيّة ما سوف تكون حياة بائسة
    Masanın etrafına oturduk ve o acınası durumu unutmaya çalıştık. Open Subtitles ثم جلسنا جميعاً حول المائدة محاولين نسيان موقفنا البائس
    Mahremiyetim yok ve cansız gözleriyle beni izleyip duruyorlar. acınası durumdayım. Open Subtitles لا يوجد لدي أي خصوصية ويحملقون إلى بعيناهم البائسة، أنا بائس.
    Sophie'nin yapacağı kadar ümitsizce ve acınası birşey mi bu? Open Subtitles - استأسلين ولا انه حزين ومحبط مثلما تفعل صوفى ؟
    Biliyorum, bir halı için bu kadar sevinmek biraz acınası bir durum. Open Subtitles اعرف. انه لامر محزن لاكون بهذا الحماس بخصوص السجادة البالية.
    İşte burada da acınası çocukluğum hakkında kitap yazmayı düşündüm. Open Subtitles و ها أنا ظننت انني كتبت كتاباً عن طفولتي التعيسة
    Eminim bu acınası ülkede görecek benden daha fazla şeyler vardır. Open Subtitles أنا متأكد بأن هناك أكثر من رؤيتي في هذه الحالة التي يرثى لها
    Beni şu travmaya girmiş acınası zavallı kız rolünle kandıramadın. Open Subtitles أنت لا تخدعيني بصوره الفتاه الفقيره المثيره للشفقه تلك
    acınası birisin ve seni tanıdığım için ben daha da küçük biriyim. Open Subtitles , أنت مثير للشفقة و انا اكثر شفقة كوني أعرفك
    Bir grup acınası serseri yiyip sıçıyorlar, kafaları karışıyor ve korkuyorlar. Open Subtitles . . نحن جماعة من الملاعين، البائسين , المشوشين، الخائفين، القذرين محبي الطعام
    Şimdi iyi görünüyor ama inan bana içindeyken acınası bir hâldeydi. Open Subtitles تبدو جميلة الآن، لكنها كانت تعيسة لما كنا فيها، ثق بي.
    Daha acınası olan şey ise, benim bunları isteyecek kadar... Open Subtitles ما الأكثر حزناً هو اعتقادك أنني اريد البعض منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more