"acısız bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير مؤلم
        
    • بدون ألم
        
    • غير مؤلمة
        
    • بلا ألم
        
    Tamamen acısız bir işlem için hastayı uyutmanın özel bir nedeni var mı? Adamın ameliyatlar esnasında şiddetli çıkışlar yapma hikayesi var. Evet, televizyonda. Open Subtitles هل من سبب جعلكَ تنوِّم مريضاً من أجل إجراء غير مؤلم أبداً؟ الرجل لديه تاريخ من الثورات العنيفة خلال الإجراءات الجراحية أجل، على التلفاز
    acısız bir ölüm olacak ve kimse asıldığınızı görme zevkini tadamayacak. Open Subtitles تحصل على موت غير مؤلم ولا أحد يحصل على رضا مراقبتك وأنت معلق بالمشنقة
    ...onlara bir şekilde zarar verenlere hızlı ve acısız bir ölümle cezalandırıyorlar. Open Subtitles مع هؤلاء الذين من الممكن أن يفعل لهم ضرر من خلال تنفيذ سريع و موت غير مؤلم.
    Herkes acısız bir hayat ister, bunu sana ne sağlar ki? Open Subtitles , الكل يريدون حياة بدون ألم و بماذا يوصلك هذا؟
    acısız bir şekilde birbirine dikebilmek için... yaranı uyuşturduk. Open Subtitles لقد تم تخدير جرحك حتى تتم خياطته بدون ألم
    Boğularak ölmek acısız bir yoldur derler. Open Subtitles يقولون إن الغرق هو طريقة غير مؤلمة للرحيل
    Ödülün, hızlı ve acısız bir göçüş olacak. Open Subtitles و جائزتك ستكون نهاية سريعة بلا ألم ,لحد ما ,لحياتك
    Bu acısız bir işlem, yani endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles هذا إجراء غير مؤلم فلا داعى للقلق
    Hayır acısız bir ölüm en iyisi. Open Subtitles كلما كان أقصر و غير مؤلم كان أفضل
    Müşterim ve ben bunu olabildiğince acısız bir şekilde yapmak niyetindeyiz . Open Subtitles -حسناً أنا وموكلتي سعينا لأن نجعل الأمر غير مؤلم بقدر المستطاع
    Tamamen acısız bir şey. Open Subtitles إنه أمر غير مؤلم على الإطلاق
    - acısız bir sound check. Open Subtitles -الاختيار السليم غير مؤلم.
    Bunun acısız bir işlem olduğunu söylerler. Open Subtitles إنهم يقولون إنها عملية بدون ألم
    Fakat size acısız bir ölümü sunabilirim tabii şifreyi söylerseniz. Open Subtitles لكن يمكنني أن أعرض عليكِ ...خيار الموت بدون ألم إذا أخبرتيني بكلمة المرور
    Sonra sana birkaç soru soracağım ve cevapları aldığımda, eğer duygusallaşırsam belki sana acısız bir ölüm bahşederim. Open Subtitles وإن تعاطفت معك حالما تجيب، فربّما أنعم عليك بميتة غير مؤلمة.
    İnsancıl, hızlı Ve acısız bir ölüm için Open Subtitles عندها سيكون هذا انساني و سريع و بلا ألم يرحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more