"acele etme" - Translation from Turkish to Arabic

    • خذ وقتك
        
    • لا تستعجل
        
    • ليس بهذه السرعة
        
    • خذي وقتك
        
    • خذي وقتكِ
        
    • لا تتعجل
        
    • لا تتسرع
        
    • على رسلك
        
    • لا داعي للعجلة
        
    • خذ وقتكَ
        
    • خُذ وقتك
        
    • خد وقتك
        
    • لا تستعجلي
        
    • لا تسرع
        
    • لا تتسرعي
        
    Acele etme, çavuş. Hiçbir yere gitmiyor. Open Subtitles خذ وقتك حضرة الرقيب هو لن يذهب إلى أى مكان
    Acele etme ve bunun için hayatını mahvetmeye değer mi biraz düşün. Open Subtitles خذ وقتك لتقرر اذا كان هذا سيجعل حياتك اسوء
    Wing kardeş, içeri gel. Acele etme, aktörler burada değil. Çok teşekkür ederim. Open Subtitles لا تستعجل , الممثلون ليسو هنا شكرا كثيرا لك
    Acele etme. Ben de böyle öğrenmiştim. Open Subtitles . ليس بهذه السرعة هذه هي الطريقة التي تعلمتُ بها
    Hiç Acele etme tatlım, istediğin gibi oyalan. Open Subtitles خذي وقتك يا عزيزتي سأجرَب هذا الشيء بعناية
    Acele etme. Bu güzel bir kare. Open Subtitles خذي وقتكِ للوصول إلى هناك ، إنها لقطة جميلة
    Acele etme. Düğünü sensiz başlatabilecek değiliz ya! Open Subtitles خذ وقتك , الأمر ليس وكأننا بإمكاننا أن نبدأ الزواج بدونك
    Acele etme. Sonra da... İşareti alınca kaybetmeye başla. Open Subtitles , خذ وقتك ، وبعد ذلك . عندما تستلم الإشارة ، أبدأ بالخسارة
    Acele etme ki bizde diğer müşterileri arayalım. Open Subtitles خذ وقتك اعطني فرصة لمهاتفة المشترون الاخرون
    Hiç Acele etme çünkü trafik başladı. Open Subtitles خذ وقتك في روايتها، لأنّنا سنعلق في زحام مروري.
    Fevri davranıyorsun. Yavaşlaman gerek, Acele etme. Open Subtitles انت تتسرع عليك أن تبطئ من نفسك قليلاً خذ وقتك
    Acele etme, canım ama fırtına kopmadan önce evde olmaya çalış. Open Subtitles خذ وقتك ياحبيبي ولكن حاول الوصول للبيت قبل بدء العاصفة
    Acele etme amigo ama daha ne kadar böyle kalmayı düşünüyorsun? Open Subtitles لا تستعجل يا صديقي لكن إلى أي مدى تعتقد بأنك ستصبر ؟
    Titreme. Acele etme. Boğazdaki damarların hepsi... ..şişmeyi tetikleyen unsurlardır. Open Subtitles بثبات , لا تستعجل كل شيئ حول الاحبال الصوتيه
    Acele etme lütfen. Open Subtitles ليس بهذه السرعة من فضلك حتى يمكنني فهم ما تقول
    Acele etme. Telaşa gerek yok. Open Subtitles لكن من الواضح انكي بحاجة الي الراحة خذي وقتك بلا انشغال
    Acele etme, kahveni bitir yedek anahtar oradaki kasede ve çıkmadan önce kapıyı kilitle, tamam mı? Open Subtitles خذي وقتكِ فحسب اشربي قهوتكِ المفتاح الإضافي في تلك الزبدية
    Spider, Acele etme önce onu dinleyelim. Open Subtitles أيها العنكبوت ، لا تتعجل فى البداية سوف ندربه قليلاً
    Hayır demek için çok Acele etme. Bayanlar adı olan üniversitelerde okuyanlara bayılır... Open Subtitles لا تتسرع هكذا في الرفض ، فالفتيات يحببن خريجي الجامعات الراقية
    Yavaş. Acele etme. Open Subtitles على رسلك, خذيّ الأمور بسهولة.
    Büyük bir tane. Acele etme. Open Subtitles إنه كركدن كبير، لا داعي للعجلة.
    Beni kasabanın meyhanesinde bulabilirsin. Acele etme. Open Subtitles ستجدني في الحانة في اسفل المدينة خذ وقتكَ في التفكير
    Sorun değil, Vince. Acele etme. Open Subtitles لا مشكلة فينس خُذ وقتك
    Her şey yolunda. Acele etme. Open Subtitles لا بأس , لا بأس خد وقتك
    Acele etme tatlım. Kapıya ulaşması bir saat sürer. Open Subtitles لا تستعجلي يا عزيزتي سيستغرق ساعة ليصل إلى الباب الأمامي.
    Acele etme. Bir hanımefendi asla acele etmez. Open Subtitles لاتسرعي, السيدة لا تسرع أبدًا
    Böyle şeyler hakkında tüm hakikatler varken yargılamakta Acele etme. Open Subtitles لا تتسرعي في حكم كهذا قبل أن تتضح لك كل الحقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more