"acn" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي سي إن
        
    • اتلانتيك
        
    Şirketi satacak olsaydınız yeni sahiplerin ACN için planları ne olurdu? Open Subtitles إن كنتم ستبيعون الشركة، ماذا سيفعل المالكون الجدد بالـ"أي سي إن
    ACN'den kötü bir şakayı tweet attığı için kovulan birini? Open Subtitles شخص طرد للتو من الـ"أي سي إن" لإرساله نكتة سيئة؟
    Hakaret etmeye kalkacaksanız, ACN Digital'in baş editörü olduğumu unutmadan yapın. Open Subtitles أنا المحرر الرئيسي لـ"أي سي إن" الرقمية، إن كنتم تريدون إهانتي.
    Yayına çıkarız. 48 saat içerisinde hikâye geri çekilir ve beraberinde ACN'i de alaşağı eder. Open Subtitles نحن ذاهبون على الهواء. لقد اخذت 48 ساعة القصة لكي تتراجع و معها شبكة اتلانتيك التليفزيونيه
    Dün geceki ACN Bildiriyor'dan bir bölüm daha izlediniz. Open Subtitles هذا كان مقطع من تقرير الليلة السابقة لشبكة اتلانتيك
    Bu, ACN'de staja başladığı ilk gün bana gönderdiği resim. Open Subtitles و تلك صورة ارسلها لي لأول يوم من تدريبه في شبكة اتلانتيك
    Muhabirler Yemeği'nin ne kadar kötü olduğu hakkında bir arya okuyup ACN'in gelmeyeceğini söyledi. Open Subtitles قام بإنشاد أغنية عن مدى سوء "عشاء المراسلين"، وعدم حضور الـ"أي سي إن"، ثم حضر إليه.
    ACN'e ve bütçenize milyonlarca dolar para vereceğim. Open Subtitles سأدعم الـ"أي سي إن" بملايين الدولارات في ميزانيتك.
    İnsanların ACN'e baktığını sanmasını istedi. Open Subtitles أرادت جعلهم يظنون أنها تفكر في الـ"أي سي إن".
    SEC işlemlerindeki rutini ve ACN haberlerini yönettiğini görecekler. Open Subtitles هيئة الأوراق المالية والبورصة سيلاحظون نمطًا في تعاملاتك. سيبدو أنك في واجهة أخبار الـ"أي سي إن".
    ACN Nefret Dolu Tweet ile Daha da Düştü CNN, Time Warner'ın gelir kaynaklarının sadece küçük bir kısmını temsil ediyor. Open Subtitles "{\cH2BCCDF\3cH451C00}أي سي إن" تبلغ انحطاطًا جديدًا بتغريدة ملؤها الكراهية. "سي إن إن" تمثّل
    ACN ise Atlantis'in gelirlerinin daha da küçük bir kısmını temsil ediyor. Open Subtitles و"أي سي إن" حتى تمثل جزءًا أصغر من "أتلانتس".
    ACN'i Birinci Tashih ile ilgili meselelerde temsil ediyorum. Open Subtitles أنا موكلة عن "أي سي إن" في قضايا حرية الرأي.
    "ACN ensest birleşmesi sonucu doğmuş bu cümbüşe katılmayacaktır. Zira... Open Subtitles "أي سي إن" لن تحضر حفل التجميل الساتورني
    - ACN'e kin tuttuğum için beni işe aldıklarını sanıyorsun ama 100. kez söylüyorum. Open Subtitles -تظنّهم يريدون توظيفي لأن لدي سلاحًا ضد الـ"أي سي إن
    Elliot Hirsch, Sloan Sabbith Terry Smith, ACN Gündüz, ACN. Open Subtitles اليوت هريش, سلون سابيث تيري سميث, شبكة اخبار اتلانتيك
    Ama birileri önümüzdeki 6 saat boyunca yayında ACN logosunun yanında ismini ve cismini göstermek suretiyle rezil olmaya dayanmak zorunda. Open Subtitles و لكن على احدهم تحمل بلع اذلال الذات من وجود اسمهم , و يواجه الاذاعة جنبا الى شعار شبكة اتلانتيك للست ساعات التالية
    ACN'in Seçim Gecesi yayınının kıdemli yapımcısıyım. Open Subtitles انا اكبر منتجي شبكة اتلانتيك , لتغطية ليلة الانتخابات
    "Bu dönemde ACN'in iddialarının asılsız olduğunu kanıtlamak üzere gizli evrakları kamuoyuna sunacağız." Open Subtitles في غضون ذلك , سوف نبدأ برفع السرية عن الوثائق لنؤكد خطأ ادعائات شبكة اتلانتيك "
    Jerry, ACN'i bıraktıktan kısa süre sonra Kickstarter'daki bir işe başvurdu. Open Subtitles بعد ان ترك (جيري) اتلانتيك بفترة قليلة تقدم لوظيفة في (كيكستارتر)
    - Ve bu arada ACN'in baş sunucusu, deli Cumhuriyetçilerin delilikleri hakkında çok fazla haber yapan bir Cumhuriyetçi. Open Subtitles - و بينما نحن الآن في هذا الموضوع المذيع النجم لشبكة (اتلانتيك) هو جمهوري يقضي وقت كبير على الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more