"adımın" - Translation from Turkish to Arabic

    • اسمي
        
    • إسمي
        
    • الخطوة
        
    • أسمي
        
    • إسمى
        
    • اسمى
        
    • خطوتك
        
    • اسمِي
        
    • تسميتي
        
    Bu Presidential Rolex saatin arkasında... niye benim adımın baş harfleri var? Open Subtitles . كيف تعتقد أن هذه الروليكس الرئاسيه علي ظهرها حروف اسمي الأولى؟
    Çinlilerde üstünde adımın yazdığı daha çok bilenmiş erişte var. Open Subtitles الجماعة الصينية لديها أكثر من معكرونة مدببة تحمل اسمي عليها
    Ancak haftanın muhtemelen hatırlamaya en değer anı ödül töreni sırasında gürleyen hopörlerden birden benim adımın okunduğu andı. TED ولكن اللحظة التي لن أنساها في ذاك الأسبوع كانت حين قيل اسمي فجأة أثناء احتفال توزيع الجوائز.
    Lütfen, Bo. Belki de problemimiz budur. Benim adımın Lauren olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles من فضلك بو ، ربما كانت هذه مشكلتنا أتعلمين أن إسمي ليس لورين؟
    "Bir sonraki adımın ne olacağına dair henüz bilgi ulaşmış değil, ama ordunun duruma müdahalesi ile ilgili tartışmalar olduğu bildirildi." Open Subtitles لم يتم اتخاذ أية قرار عن الخطوة القادمه التي ستتبع ولكن هناك بعض المناقشات حول تدخل الجيش
    Sadece adımın Nuria olduğunu ve becerilmek için iyi olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles ما عدا أنّ أسمي هو نوريا وآنّي جيّدة في ممارسة الجنس
    Rahibeler adımın çok üzerine düştüler. Open Subtitles الراهبات أثاروا ضجة كبيرة حول اسمي الأول
    Lütfen, Niles. Bu şehirde adımın önemini unutuyorsun. Open Subtitles اسمي يحمل بصمة على نفوس الناس في هذه المدينة
    adımın böyle operasyonlarla ilişkisi olduğunu hiç görmedim. Open Subtitles أنا، مثلاً، حرصتُ على ألا يُربَط اسمي مع أي من تلك العمليات
    Yani, adımın yazılı olduğu bir tabelayla mı dolaşacak? Open Subtitles أَعْني، هل سَتَكُونُ تائهةً مَعها لوحة اسمي عليها؟
    Sosyal Hizmetlere, adımın Kevin Gerrity olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرت الخدمات العامّة أنّ اسمي كيفن جيريتي
    Ama, adımın Claire Page olduğundan eminim. Open Subtitles ولو أنّني متأكّد إلى حدّ معقول صفحة اسمي كلير.
    Bilirsin, her zaman gazetelerde adımın olmasını isterdim. Open Subtitles دائما ما أردت أن يكون اسمي على صفحات الجرائد
    Bir saniye beyler. Şuradaki hatuna adımın Bira olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles عن إذنكم لحظة، سأذهب لأخبر تلك الفتاة أن اسمي "جعّة"
    Beş yaşlarındayken, bana o kadar çok "Göt" diye bağırdı ki adımın bu olduğunu sanırdım. Open Subtitles و لكن عندما كنت في الخامسة صرخ علي كثيراً حتى اعتقدت أن اسمي أحمق
    Benim adımın baş harfleri değil onlar. Buraya daha önce gelmedim. Open Subtitles لمْ تكُ الحروف الأاولى من إسمي فلم آتِ إلى هنا مطلقاً
    Evet ama neden birdenbire adımın, zengin birinin adı gibi olmasını istedim? Open Subtitles نعم،لكنني لماذا أتمنى بأن إسمي كان أبيجيل أدامز أو ويندي واسب ؟ لا تكوني خائفة
    adımın o herifin ajandasında ne aradığını merak ediyorum. Open Subtitles أجهل ماذا كان يفعل إسمي في هذا المنظّم اللعين
    Her ilişkide bir sonraki önemli adımın atılacağı bir an gelir. Open Subtitles بكل علاقة, يأتي وقت تأخذون به الخطوة المهمة التالية
    Ünlü olmak istiyorum. adımın ışıklarla yazıldığını görmek istiyorum. Open Subtitles .أريد أن أكون مشهوراً أريد أن أرى أسمي و هو مضاء
    adımın üzerini çizdirmeyi unuttun herhalde. Open Subtitles كنت على القائمه أعتقد أنك نسيت أن تزيل إسمى منها
    adımın Chi Chi olması aptal olduğum anlamına gelmez. Open Subtitles "ليس لأن اسمى "تشي تشي . لا يجعلنى غبية تماما
    Bu senin eve ilk adımın. Bu anı saklamak istiyorum. Open Subtitles إنها خطوتك الأولى في المنزل أريد أن أحتفظ بهذه اللحظة للأجيال القادمة
    Ray, ne yaparsan yap adımın Debra olduğunu belirt. Open Subtitles مهما أنت تَعمَلُ، حاولْ ذِكْر اسمِي ديبرا. يَستمرُّ لي بدَعوتي دونا.
    Yani benim adımın Carl mı olması gerekiyordu? Open Subtitles وأكثر عن أمور أخرى ــ اذاً، كان يفترض تسميتي كارل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more