"adımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • اسمنا
        
    • إسمنا
        
    • اسماً
        
    • أسمائنا
        
    • ندعى
        
    Eğer işleri tekrar berbat ederse bizim Adımız da tam onunkinin yanında yer alacak. Open Subtitles أعني، إذا أخطأت ثانية، اسمنا سيتشوهـ بجانبها.
    Vincent, Adımız listede yok. Open Subtitles فينسينت، اسمنا ليس على القائمة
    Bundan böyle Adımız "Alfa Süper Müthiş Havalı Dinamit Kurt Süvari Birliği" olacak. Open Subtitles ...من الآن فصاعدًا اسمنا فريق ألفا مُذهل رائع جدًّا ديناميت فرقة الذّئاب
    Bankamızdan kaçışı durdurmak için diğer bankalardan yardım alırsak Adımız mahvolur. Open Subtitles إن أوقفت بنوك أخرى الجري على بنكنا سوف يتحطم إسمنا
    Sadece bir takma Adımız olabilir ama sadece egosundan geçen sefer batırdı. Open Subtitles أنا أعي أننا لا نملك سوى اسماً مستعاراً لكنّه أخطأ مرّة من قبل بسبب غروره
    Zengin ve ünlü olacağız ve Adımız yukarılarda, ışıklarla yazılı olacak. Open Subtitles سنكون أغنياء و مشهورون . و أسمائنا ستسطع عشرة أقدام لأعلى
    Adımız "Erkekler İçin Tavşan Kulübü". Open Subtitles نحن ندعى... . نادي الارانب للرجال
    - Tamam mı? - Burası eşik değil. Zilde Adımız yazıyor. Open Subtitles ـ هذه ليست عتبة ـ اسمنا هناك
    Yayılmaktan uzak dürüst Adımız Open Subtitles انشر شهرة اسمنا العادل بعيداً
    Adımız en üstte yer alırdı. Open Subtitles اسمنا سيكون في الأعلى
    - Adımız "Drive Shaft"ti. Open Subtitles - "كان اسمنا "درايف شافت -
    Adımız Neşeli Gürültü idi. Open Subtitles " اسمنا كان "الضجيج المبهج
    Belki Adımız uzun yaşayabilir! Open Subtitles طويل قد اسمنا يعيش!
    Adımız buydu. Open Subtitles =مهووسي الجّماجم) .. كان ذلك اسمنا
    Gerçek Adımız Durberville. Open Subtitles اسمنا الحقيقي (دربرفيل)
    Bizim Adımız Dorrit, beyefendi ve hanımefendi de Bayan General. Open Subtitles إسمنا هو " آآ ، "دوريت" ، سيدي وهذه السيدة ، هي السيدة "جينيرال".
    Evet, Adımız bu olacaktı. Open Subtitles و عرفنا بإننا سمعنا إسمنا
    Adımız tabii ki Sanchez ama biz ancak Three Amigos kadar Latin'iz. Open Subtitles (بالطبع إسمنا (سانشيز ولكن نحن لاتينين كما الأصحاب الثلاثه
    Kod Adımız "Kobra" değil miydi? Open Subtitles -أليست ''كوبرا'' اسماً حركيّاً؟
    Bu yüzden Adımız çıkıyor. Open Subtitles هذا مايمنحنا اسماً سيئاً -
    Quinn üstünde Adımız olan kalemler dağıtıyor. Open Subtitles كوين جعلتني أوزع أقلاماً مكتوبٌ عليها أسمائنا.
    Quarter Black! Bizim Adımız Quarter Black! Open Subtitles "كوارتر بـلاك" نحن ندعى "كوارتر بـلاك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more