"adını bilmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أعرف اسمه
        
    • لا أعرف إسمه
        
    • لا أعرف اسمها
        
    • لا أعلم اسمه
        
    • لا أعرف إسمها
        
    • لا أعرف اسمك
        
    • لا أَعْرفُ اسمَه
        
    • لا أعرف إسمك
        
    • لا اعرف اسمه
        
    • أعرف اسمكَ
        
    • لا أعرف أسماء
        
    • لا أعرف أسمك
        
    • لا أعرف أسمه
        
    • لا اعرف اسمك
        
    • لا اعلم اسمه
        
    İlk Adını bilmiyorum. Sanırım bunu senin bulman lazım. Open Subtitles أنا لا أعرف اسمه الأول أظن أن عليك أن تكتشف ذلك بنفسك
    Gerçek Adını bilmiyorum ve nereye gittiğini de bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف اسمه الحقيقي و لا أعرف إلى أين قد ذهب
    Gerçek Adını bilmiyorum. Neye benzediğini bile bilmiyorum. Open Subtitles إنني لا أعرف إسمه الحقيقي حتى أنني لا أعرف كيف يبدو
    Adını bilmiyorum. Beyaz bir kamyonete bakın. Open Subtitles أنا لا أعرف إسمه , ولكن إبحث عن الشاحنة البيضاء
    Adını bilmiyorum, geçen gece tanıştık. Open Subtitles لا أعرف اسمها التقيت بها في الليلة الفائتة
    Tamam Adını bilmiyorum ama kesinlikle sen o değilsin. Open Subtitles حسنا لَعَلّى لا أعلم اسمه ولكنك قَطعًا لست هو ماذا يمكننى أن أقول ؟
    - Görüşüyorlardı ama Adını bilmiyorum. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنها كانت تواعد شخصاً ولكنني لا أعرف اسمه
    Adını bilmiyorum. Ama tekerlekli sandalyeye mahkum. Sandalye nerede? Open Subtitles لا أعرف اسمه الأول لكنّه يستعمل كرسيّاً متحرّكاً، أين هو؟
    - Adını bilmiyorum. Bilsem bile sana söylemezdim. Open Subtitles لا أعرف اسمه أو اسمها حتى لو علمت، ما كنت لأخبركِ
    Bir itfaiyeciyi arıyorum ama Adını bilmiyorum. Open Subtitles مرحبا، أنا أبحث عن إطفائي لكنني لا أعرف اسمه
    Adını bilmiyorum dostum. Uyuşturucu satıcısıydı işte. Open Subtitles لا أعرف اسمه يا رجل كانت تاجر المخدرات الذي أتعامل معه
    - Söylentiye göre mezunmuş. Ama Adını bilmiyorum. Open Subtitles الشائعات تقول أنه طالب متخرج، ولكن لا أعرف إسمه.
    Adını bilmiyorum ama buraya onun emri ile geldim. Open Subtitles لا أعرف إسمه لكني هنا لأقوم بتلبية حاجياته
    Adını bilmiyorum ama o yerin "Mahallede kötü etki" yarattığını söylemişti. Open Subtitles أنا لا أعرف إسمه لكنه قال أنّ هذا المكان كان كالآفة في الحي
    Yeni kasiyer kız. Adını bilmiyorum. Sevimli birine benziyor. Open Subtitles فتاة جديدة، لا أعرف اسمها تبدو ظريفة
    Kadının Adını bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف اسمها.
    - Adını bilmiyorum. Open Subtitles - لا أعلم اسمه -
    Anlaşılan, onun ikinci Adını bilmiyorum. Open Subtitles على ما يبدو, أنني لا أعرف إسمها الأوسط.
    - Adını bilmiyorum. - Shaughnessy. Rose Shaughnessy. Open Subtitles لا أعرف اسمك شوجنيسى ، روز شوجنيسى
    Bayan, Adını bilmiyorum. Ben onu götürüyorum, o kadar. Open Subtitles سيدتي، أنا لا أَعْرفُ اسمَه أَنا فقط أقوم بتوصيله
    Daha Adını bilmiyorum. Adın ne senin? Open Subtitles مهلاً، لا أعرف إسمك حتى أريد معرفة إسمك، ما هو؟
    Söylemedim ki, Adını bilmiyorum bile. Open Subtitles لم اقل اسمه انا حتى لا اعرف اسمه
    Bilmiyorum. Adını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف، لا أعرف اسمكَ
    Hepinizin Adını bilmiyorum ama bunu her kim yaptıysa elini kaldırır mı lütfen ? Open Subtitles نعم , لا أعرف أسماء الجميع هنا بالأسف لكن , من فعل هذا هل بإمكانك رجاءا رفع يدك ؟
    - Evet, yani hayır. Adını bilmiyorum. Adresini bilmiyorum. Open Subtitles أجل، أعني لا، لا أعرف أسمك لا أعرف عنوانك
    Adını bilmiyorum ama burada bulabileceğim söylendi. Open Subtitles لا أعرف أسمه لكن تم أخباري أني أستطيع إيجاده هنا
    Aslında Adını bilmiyorum. Open Subtitles في الحقيقه،انا لا اعرف اسمك -انا ارون
    Adını bilmiyorum adamın biri. Open Subtitles - من هو? أنا لا اعلم اسمه إنه أحد الشبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more