"adında bir adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل يدعى
        
    • رجل أسمه
        
    • رجل يسمى
        
    • رجل يُدعى
        
    • رجلاً يدعى
        
    • رجل اسمه
        
    • رجل إسمه
        
    • رجلٌ اسمه
        
    • شخص اسمه
        
    • شخص يُدعى
        
    • رجل كان يُدعى
        
    • رجل باسم
        
    Balayında ilk seks yaptığım kişi, Santino adında bir adam oldu. Open Subtitles اول ممارسه جنسيه لى فى شهر العسل مع رجل يدعى سانتيانو
    Evet. Serrat adında bir adam için çalışan birinden aldım. Open Subtitles أجل , أخذتها من رجل يعمل عند رجل يدعى سيرات
    Dizzy Gillespie adında bir adam burada çalmaya geldi, çünkü şurada oturan, Marty Ashby adındaki adamı tanıyordu. TED و حضر رجل يدعى ديزي جيليسبي ليعزف هناك لانه كان يعرف هذا الرجل هنا مارتي اشبي.
    Evelyn Lonny Amadee adında bir adam hakkında endişeliydi. Open Subtitles إفلين ) كانت قلقة بشأن ) ( رجل أسمه ( لوني أمادي
    Gerçek pizza suratının boyutlarındadır ve sana Vito adında bir adam tarafından getirilir. Open Subtitles البيتزا الجيدة بحق تكون بحجم وجهك وتسلم إليك من قبل رجل يسمى فيتو
    Peano adında bir adam bu çeşit eğriler tanlımıyordu ve olağandışı bir ilgi konusu oldu. TED قام رجل يُدعى "بيانو" بتحديد هذه المنحنيات، وأصبح هذا أمرا مثيرا للإهتمام.
    Peter Talbot adında bir adam tanıyor musunuz? Open Subtitles أتعرف رجلاً يدعى (بيتر تالبوت)؟
    1914'te LP Draper adında bir adam tarafından yaratıldı veya icat edildi. TED في عام 1914 أنشئت أو اخترعت من طرف رجل يدعى ل ب درابر
    Çünkü Adams adında bir adam orayı bir kez görmüş, en azından gördüğünü söylemiş. Open Subtitles كان ذلك لأن رجل يدعى آدمز رآه مرة واحدة أو هكذا قال
    Bir yıl kadar önce Hal Philip Walker adında bir adam bazı sorularla bir grup öğrenciyi heyecanlandırdı. Open Subtitles قبل أكثر من عام، رجل يدعى هال فيليب وكر. مع مجموعة من الطلاب الجامعين المتحمسين كان لديهم بعض الأسئلة:
    Lideri Büyük Ed Mustafa adında bir adam. Open Subtitles أجل تدار من قبل رجل يدعى إد مصطفى الكبير
    Lee Harvey Oswald adında bir adam zanlı olarak yakalandı... sonra da dün Jack Ruby adında biri tarafından öldürüldü. Open Subtitles رجل يدعى لي هارفي أوزوالد اعتقل كمشتبه به ثم قتل أمس على يد رجل يدعى جاك روبي
    Danny Greco adında bir adam beni arayıp borç istedi. Open Subtitles دعا رجل يدعى داني اليونانية للحصول على قرض.
    Nirosta çeliği, güneş kulesi, parlayan heykelcikler tüm bunları 927 feetlik Manhattan Bankasının .kulesini de yapan, ortağı tarafından aldatılmış WiIIiam Van AIen adında bir adam dizayn etmiş. Open Subtitles حديد ضد الصدأ, برج طاقه شمسيه أضاءه مشعه صممه رجل يدعى وليم فان ألان والذى كان يريد ان يهزم شريكه
    Carlos Rueda adında bir adam generalle görüşmek istiyor. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles رجل يدعى كارلوس رويدا يريد أن يعرف ما إذا كان الوزير سيقابله أم لا كيف بإمكانى مساعدتك؟
    Maples beş yıl önce george adında bir adam ile evliydi. Open Subtitles (ميبلز) كانت مخطوبة إلى رجل أسمه (جورج) قبل خمس سنوات.
    Garcia, Joseph Mulford adında bir adam hakkındaki her şeyi istiyorum. Open Subtitles غارسيا احتاج لكل شيء لديك عن رجل يسمى جوزيف مالفورد
    - Belki İsa adında bir adam vardı. Open Subtitles ربما كان يوجد هناك رجل يُدعى المسيح
    John Locke adında bir adam öldürdü. Open Subtitles كان القاتل رجلاً يدعى (جاك لوك)
    Megiddo kasabasına git, duvarla kaplı Jezreel'de. Orada Bugenhagen adında bir adam yaşıyor. Open Subtitles اذهب لبلدة ماغودون انها مدينة قديمة أعلى التلة هناك رجل اسمه غوغن هاري
    Artaff adında bir adam olduğu söylendi. Open Subtitles إنه مطابق لمواصفات رجل إسمه آرتوف.
    Barney, Arcadian John Clifford Larrabee adında bir adam tarafından tasarlanmış. Open Subtitles ( بارني لقد صمم الـ " أركيديان " رجلٌ ( اسمه ( جون كليفورد لارابي
    Köle Kral adında bir adam yenmek için ve ne yazık ki, bizi. Open Subtitles ليقضوا على شخص اسمه ملاك العبيد . و للأسف ، نحن
    Tuco adında bir adam. Open Subtitles شخص يُدعى توكو.
    Plumber adında bir adam, sıradaki kara liste şahsı tarafından öldürüldü. Open Subtitles رجل كان يُدعى (بلومبر) ، قُتل بواسطة شخصيتنا القادمة على متن القائمة السوداء
    Sonra bir gün, Theo adında bir adam neler olduğunu fark etti. Open Subtitles ذات يوم رجل باسم " ثيو " أدرك ما كانيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more