"adında bir kadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • امرأة تدعى
        
    • امرأة اسمها
        
    • إمرأة تدعى
        
    • سيدة تُدعى
        
    • هناك امرأة إسمها
        
    • امراة
        
    Mary Gordon adında bir kadın var, Roots of Emphaty diye bir organizasyonu yönetiyor. TED هناك امرأة تدعى ماري غوردن والتي تدير مكاناً ما يدعى: جذور التعاطف.
    (Kahkahalar) Köyde üç çocuğum ile birlikte ailemle yaşıyordum, birkaç yıl sonra bir gün Kantabai adında bir kadın yanıma geldi. TED (ضحك) كنتُ أقيم مع عائلتي وأطفالي الثلاثة في القرية، وذات يوم، بعد سنوات قليلة وفي يوم ما، جاءتني امرأة تدعى كانتباي.
    Carrie Okey adında bir kadın mı icat etmiş? Open Subtitles هل لان من اخترعها امرأة اسمها كاري اوكي ؟
    O İskeletor değil, Maria Shriver adında bir kadın. Open Subtitles هذه ليست سكيليتور انها امرأة اسمها ماريا شيرفر
    Lucent'ta çalışan Joanna Aizenberg adında bir kadın, şimdi bu tür lenslerin düşük sıcaklıklı bir prosesle nasıl yapılacağını öğreniyor. Aynı zamanda fiber optiklerle de ilgileniyor. TED إمرأة تدعى جوانا آيزنبرغ، في شركة لوسنت، تتعلم الآن القيام بذلك بعملية ذات درجة حرارة منخفضة لصنع عدسات من هذا النوع. إنها تبحث أيضاً عن ألياف ضوئية.
    Merak ediyordum, Selena Callaway adında bir kadın tanıyor musun? Open Subtitles كنت أتسائل إذا ما كنتِ تعرفين إمرأة تدعى (سيلينا كالواي)؟
    Muhasebecisini tarafımıza çektik. Helen Dahle adında bir kadın. Open Subtitles لقد استطعنا قلب مُحاسبته ضده (سيدة تُدعى (هيلين دالي
    Ama gerçekten harika bir stajyerim vardı, Michaela Kobsa-Mark adında bir kadın. TED وقد قمت بذلك، بصحبة متدربة رائعة جدًا، امرأة تدعى ميشيلا كوبسا-مارك.
    Buradaki altıncı günümüzde Joanna adında bir kadın öldü. Open Subtitles في يومنا السادس هنا، ماتت امرأة تدعى "جوانا".
    Harriet Jones adında bir kadın. Open Subtitles امرأة تدعى هارييت جونز
    Beyler orada... geldiğiniz yerde, Rose adında bir kadın var mıydı? Open Subtitles حيث كنتم... من حيث أتيتم، هل كانت هناك امرأة تدعى (روز)؟
    Beyler orada... geldiğiniz yerde, Rose adında bir kadın var mıydı? Open Subtitles حيث كنتم... من حيث أتيتم، هل كانت هناك امرأة تدعى (روز)؟
    Onun bir arkadaşı, May Stillwater adında bir kadın kayıp kızını arıyordu. Open Subtitles "الى بعض اصدقائه؟ امرأة اسمها ربما "ستيلووتر كانوا يبحثون عن ابنتها المفقودة
    Bu akşam Razieh adında bir kadın getirilmiş. Open Subtitles امرأة اسمها رازيه اتت هذا المساء
    Domino adında bir kadın ona her hikâyenin tek bir sonu olduğunu anlatacak. Open Subtitles (ستخبرها امرأة اسمها (دومينو أنه هناك فقط نهاية واحدة لكل قصة
    Miles, Tanaz Sahar adında bir kadın fark etti. Open Subtitles (مايلز)، قد لاحظ امرأة اسمها (تنّاز سحر)
    (Çok tuhaf, Elise.) Une femme dont le nom est Anne Giselle... (Anne Giselle adında bir kadın...) ...vient de refaire surface. Open Subtitles "فقد ظهرت إمرأة تدعى "آن جيزيل
    Lisa Bayle adında bir kadın hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تعرف إمرأة تدعى ليزا بايل؟
    - Bunu. Melinda adında bir kadın bıraktı. Open Subtitles {\pos(192,210)} إنّها من إمرأة تدعى (ميليندا)، كان عليها التأجيل.
    Orada Marjorie Buttersworth adında bir kadın var beni "karmaca"ya itiyor. Open Subtitles (هناك إمرأة تدعى (مارجري باترسوورث توّترني
    Bir zamanlar onu terk edip giden bir adamdan üç çocuğu olan Maria adında bir kadın varmış. Open Subtitles كانت هناك امرأة إسمها ماريا و كان لديها ثلاث أطفال من رجل هجرها
    Esther Chavez adında bir kadın vardı Juarez, Meksika 'da tanışmıştım. TED كان هناك امراة تدعى اسثر شافيز التقيت بها في خواريز المكسيك و اسثر شايفز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more