"adalardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجزر
        
    • جزر
        
    o küçük adalardan biri şimdi uzakta ve onu Sovyet biyolojik silah testi alanı olarak elde etmek imkansızdır TED واحدة من تلك الجزر الصغيرة التي كانت نائية وصعب الوصول إليها كانت موقعا لاختبار أسلحة بيولوجية سوفيتية.
    Maldivler, biliyorsunuzdur ama, Hindistan'ın güneybatı sahillerinde bulunan takım adalardan oluşuyor. TED المالديف، كما تعلمون، سلسلة من الجزر مقابل الساحل الجنوب الغربي من الهند.
    Kumandan Strangways tüm adalardan örnekler almıştı. Open Subtitles يا قائد , سترينجواى لم يأخذ عينات من كل الجزر
    Eskiden, komşu adalardan gelen balıkçılar derilerinden geleneksel davul yapmak için vatozları avlıyorlardı; TED حاليّا، الصيادون من جزر مجاورة، قاموا مرة بصيد أسماك شياطين البحر لصنع طبول تقليدية من جلد هذه الأسماك.
    - İnsanlar buz okyanusundan ve tuhaf adalardan bahsediyor Open Subtitles البشر، تحدثوا عن محيطات مجمدة و جزر عجيبة.
    Sürüklenmeyi dümenle kontrol eder ve gemiyi bu yönde tutarsak adalardan sıyrılabiliriz. Open Subtitles إذا نسيطر على إنجرافها، ترأّس في هذا إتّجاه، نحن يجب أن نوضّح تلك الجزر.
    Mangrov köklerinden oluşan labirent adalardan atılan çökeltileri tutarak mercan resifini, alüvyona boğulmaktan kurtarır. Open Subtitles متاهة جذور المانجروف يلتقط الرواسب التى غسلت من الجزر محافظة على الشعاب المرجانية من الإختناق من الطمى
    Gezegenin her yerinde bu tip adalardan meydana geldi. Bir süre sonra, bu adalar ilk kıtaları oluşturdular. Open Subtitles ظهرت هذه الجزر في كافة أرجاء الكوكب، وبمرور الوقت شكّلت القارات الأوليّة.
    En iyi ihtimal, bu uzak adalardan birine yüzmeyi başarmış olabilirler. Open Subtitles أفضل فرصهم هي إن كانا قادرين على السباحة إلى واحد من هذه الجزر الخارجية هنا
    Korsak'ın işaretlediği adalardan birine yüzmeyi başarmış olabilir. Open Subtitles لا بد أنها أنجحت الأمر عن طريق واحدة من تلك الجزر
    Sadece o adalardan birine yüzmeye devam etmesi lazım. Open Subtitles عليها فقط أن تستمر بالسباحة إلى واحدة من هذه الجزر
    - Peng'den aldığımız adalardan ikisini az evvel eledik. Open Subtitles حسنا، لقد حكمت للتو اثنين من الجزر التي حصلنا عليها من بنغ.
    Yamyamların korkusu yüzünden en yakın adalardan vazgeçmeye karar verdiler ve daha uzun ve çok daha zor bir rota olan Güney Amerika'ya doğru yola çıkmayı seçtiler. TED قرروا التخلي عن الجزر الأقرب بسبب خوفهم من أكلة لحوم البشر، وبدلاً من ذلك سلك الطريق الأطول وأصعب بكثير من الطريق إلى أمريكا الجنوبية.
    Öteki tekneler yakındaki adalardan geldi. Open Subtitles والبعض الآخر يأتون من الجزر القريبة.
    Onları diğer adalardan getiriyorlar. Open Subtitles إنهم يشحنونهن من الجزر الأخرى.
    Şöyle etrafı suyla çevrili adalardan bir tane alabilir miyim? Open Subtitles أجل، صحيح ! أيمكنني أن أطلب أحد تلك الجزر التي تحيط بها المياه ؟
    - Artık adalardan bahsedemeyiz. Open Subtitles لا أستطيع التكلم عن الجزر أكثر من ذلك
    Dünyadaki en iyi rom, direk adalardan gelen. Open Subtitles الأفضل في العالم مباشرتاً من الجزر
    Çok uzak diyardaki Fas'ın kuzeyindeki adalardan.. Open Subtitles حلزونة بحرية نادرة تتشبث بشواطئ صخرية في جزر معزولة قبالة سواحل المغرب
    Galapagos sıradan adalardan oluşmaz. Open Subtitles غالاباغوس ليست جزر عادية
    Kilauea, Pasifik Okyanusu'nun ortasındaki takım adalardan Hawaii'nin Büyük Adası üzerindedir ve subdüksiyon bölgelerinden binlerce kilometre uzaktadır. Open Subtitles تقع (كيلويا) في الجزيرة الكبيرة (هاواي)، جزيرة من سلسلة جزر في وسط المحيط الهادي. بعيدة آلاف الأميال عن أي نطاق غوران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more