"adamımız var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا رجل
        
    • لدينا رجال
        
    • لدينا عميل
        
    • لدينا شخص
        
    • الرجال فلدينا وحدة
        
    • وجدنا رجلنا
        
    Bu yüzden sürekli maaş verdiğimiz politik bağlantılı adamımız var. Open Subtitles لهذا السبب لدينا رجل سياسي مثله على جدول الرواتب
    Tamam, öyleyse iki kadınla evli ölü bir adamımız var. Open Subtitles حسناً.. لدينا رجل واحد ميت متزوج من امرأتان
    İçeride bir adamımız var, bizi kağıtlardan uzak tutuyor. Open Subtitles لدينا رجل في الداخل يقوم لنا بالأعمال الكتابية
    -Tam bir savaş deneyimi olan bir adamımız var mı? Open Subtitles ولكن هل لدينا رجال لديهم خبرة للمعارك الحقيقية؟
    Unutma, içerde hâlâ bir adamımız var ve onun görevi daha yeni başlıyor. Open Subtitles لا تنسى أنه لا يزال لدينا عميل آخر هناك ومهمته قد بدأت للتو
    evet. Burada çeviri yapabilecek bir adamımız var. Ama sakin olmalısınız. Open Subtitles أجل لدينا شخص هنا يستطيع الترجمة ولكن يجب أن نبقى هادئين
    Eğer desteğe ihtiyaç duyarlarsa fazla adamımız var Open Subtitles وإن إحتجت إلى المزيد من الرجال فلدينا وحدة عسكرية مستعدة
    Sağol Roman, zaten adamımız var. Open Subtitles شكرا رومان لقد وجدنا رجلنا في الداخل فتى رائع يدعى يوجين
    Tamam, öyleyse iki kadınla evli ölü bir adamımız var. Open Subtitles حسناً.. لدينا رجل واحد ميت متزوج من امرأتان
    Arkada bir adamımız var, biri de sürekli salonda. Open Subtitles كيف تراقب جميع الفتيات ؟ لدينا رجل في الخلف
    İçeride Latif'i tanımlayacak bir adamımız var. Open Subtitles لدينا رجل في الداخل يمكن أن يحدد اللطيف.
    Beyler, derin sulara dalan bir adamımız var. Open Subtitles يا رفاق، لدينا رجل يغوص في مياة عميقة هناك،
    Şaşı gözlü bir adamımız var. Open Subtitles إذن لدينا رجل بنظارات واقية، و يستطيع دفع السيارات بيد واحدة.
    Nereye giderse gitsin peşinde adamımız var. Open Subtitles أيّ مكان آخر يذهب إليه، لدينا رجل يتبعه.
    Kayıp bir adamımız var ve onu bulacağız. Open Subtitles لدينا رجل في عداد المفقودين، ونحن نذهب للعثور عليه.
    Hükümetle özel işler yapan bir şirketteki gizli belgeleri yok eden bir adamımız var. Open Subtitles لدينا رجل يعمل داخل شركة، قام بتمزيق ملفات محظورة أغلبها لشركات خاصة تتعامل مع الحكومة
    - İçeride bir adamımız var. Biraz daha zaman istiyor. - Doğru. Open Subtitles لدينا رجال في الداخل يريدون بعض الوقت ...
    Valencia'da şu an yeterince adamımız var mı? Open Subtitles بغض النظر، لدينا رجال يكفون في "فالينسيا" الآن؟
    Bay Gonzalo, evin her tarafında adamımız var. Open Subtitles لدينا رجال يحيطون بجميع أنحاء المنزل
    İçerde, güvenlik odasına girip kilitleme protokolünü harekete geçirecek bir adamımız var. Open Subtitles لدينا عميل بالداخل والذي سيتمكن من الدخول إلى حجرة التحكم وسيبدأ بعكس نظام الإقفال
    Hala kullanabileceğimiz bir adamımız var ve görevi başlamak üzere. Open Subtitles لا تنسى، لازال لدينا عميل آخر هناك و لقد بدأت مهمّته للتوّ
    Kadınları bağlayıp onları boğan kafadan kontak bir adamımız var. Open Subtitles حسناً ، إذاً لدينا شخص يحبُ أن يربطَ النساء ويضربهم
    Eğer desteğe ihtiyaç duyarlarsa fazla adamımız var Open Subtitles وإن إحتجت إلى المزيد من الرجال فلدينا وحدة عسكرية مستعدة
    Sağol Roman, zaten adamımız var. Open Subtitles شكرا رومان لقد وجدنا رجلنا في الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more