"adamınızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجلك
        
    • قواتكم
        
    • رجالكم
        
    • رجلكم
        
    • مشتبهكِ
        
    Çatıda tüfekle bekleyen adamınızı görüyorum. İyi nişan alır mı? Open Subtitles أرى رجلك على السطح ببندقية قنص، ما مدى براعة تصويبه؟
    Çatıda tüfekle bekleyen adamınızı görüyorum. İyi nişan alır mı? Open Subtitles أرى رجلك على السطح ببندقية قنص، ما مدى براعة تصويبه؟
    Evet bayım. adamınızı seçin. Binbaşı Hayward Fransızları oyalar. Open Subtitles أنت يا رجل، اختر رجلك سيقوم الرائد هيوارد بهجوم
    Kendi adamınızı öldürdünüz. Alçak herifler. Open Subtitles انتم تقتلون قواتكم يا ابناء ال...
    Avlanma sahalarında sizin bir adamınızı gördüklerini söylüyorlar. Open Subtitles يقولون انهم رأوا رجالكم على ارض صيدهم
    TV'deki adamınızı gördüm bana korkak diyeni. Open Subtitles أنا شاهدت رجلكم في التلفاز، الذي يصفني بالجبان؟
    Buraya gelmemizin vakit kaybı olduğunu, adamınızı tanıdığınızı sölyemiştiniz. Open Subtitles ،قبل أن نأتي إلى هنا، قلت أن هذا كان مضيعة للوقت عرفت رجلك
    Sizin hatırınıza adamınızı fazla tartaklamayacağım. Open Subtitles حيث أنك شخص لطيف لن أضرب رجلك هذا بشدة
    Benim bunak tilki adamınızı yolcu edecek Kardinal. Open Subtitles سوف يودع الثعلب العجوز رجلك كاردينال
    Henüz adamınızı bulamadınız mı? Open Subtitles أنت لم تعثر على رجلك بعد،إلى الآن؟
    Gelmezsin sanıyordum. Umarım gemideki adamınızı öldürmediğimi biliyorsunuz. Open Subtitles آمل أن تعلم أني لم أقتل رجلك من السفينة
    Umarım adamınızı bulursunuz. Open Subtitles أتمنى أن تجد رجلك
    Sizin hatırınıza adamınızı fazla tartaklamayacağım. - Teşekkürler. Open Subtitles لن أكسر رجلك هذا بشدة
    - adamınızı bulduk. - Şaka yapıyor olmalısınız. Open Subtitles لقد وجدنا رجلك أنت تمزح
    Fakat yaptınız, adamınızı buldunuz! Open Subtitles لكن فلدي لديك ، كنت قد حصلت على رجلك!
    Kendi adamınızı öldürdünüz. Open Subtitles - لقد قتلتم قواتكم
    Emrime birkaç adamınızı vermeniz yeter. Open Subtitles أنا فقط أريد قيادة بعض من رجالكم.
    Emrime birkaç adamınızı vermeniz yeter. Open Subtitles أنا فقط أريد قيادة بعض من رجالكم.
    Bakın, burada üçünüzün ne yapmaya çalıştığınızı biliyorum, ...ama adamınızı planlarla kurtaramazsınız. Open Subtitles تفعلون ، لكن لن تنقذوا رجلكم بخدع ستوفرون له بعض الوقت
    adamınızı yakaladınız. Open Subtitles لقد نلتم من رجلكم المنشوذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more