"adamın bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل كان
        
    • وكأن الرجل
        
    • هذا الرجل له
        
    • الرجل يمتلك
        
    Bu adamın bir kâtil olduğuna inanamadığı için de, onu suçlayamayız. Open Subtitles لا نستطيع إدانتها لأنها .لا تعتقد أن هذا الرجل كان قاتلاً
    O adamın bir karısı ve iki küçük çocuğu vardı. Open Subtitles هذا الرجل كان متزوجا و لديه ولدين صغيرين
    O adamın bir karısı ve iki küçük çocuğu vardı. Open Subtitles هذا الرجل كان متزوجا و لديه ولدين صغيرين
    - Pekâlâ, buralarda bir yerde olmalı. adamın bir görünüp bir kaybolacak hali yok ya. Open Subtitles لابد أنّه في مكان ما هنا، ليس وكأن الرجل ظهر وإختفى هكذا.
    Konuşma ilerledikçe, adamın bir oğlu olduğunu öğrendim. Open Subtitles اتضح أن هذا الرجل له ابن.
    adamın bir deste Tarot kartı var. Suç değil bu. Open Subtitles الرجل يمتلك مجموعة أوراق التارو، تلك ليست جريمة
    Bütün istediğimiz, bu adamın bir faşist olup olmadığını bilmek. Open Subtitles نريد أن نعرف إذا كان هذا الرجل كان فاشياً
    İnsanların yalan söyleyip söylemediğini anlayamam fakat, içimden bir ses adamın bir şeyler sakladığını söylüyor. Open Subtitles لكن شيئاً في جعبتي يخبرني بأن ذلك الرجل كان يخفي أمراً
    Bu adamın bir Nazi hapishane gardiyanı olduğunu nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف تعرف أن هذا الرجل كان أحد حراس السجن النازي؟ لأنني كنت هناك
    Belli ki adamın bir tahtası eksikmiş. Open Subtitles من الواضح ان الرجل كان خبير خضروات وسلطة
    Yara izleri var. Bu adamın bir ya da iki kere kavga ettiğinin kanıtı. Open Subtitles إنّه دليل أنّ هذا الرجل كان في شجار أو شجارين.
    Evet uğradılar ama görünüşe göre bu adamın bir avukatı var ve o evin onun olduğunu iddia eden bir takım evraklar hazırladı. Open Subtitles نعم, لقد أتوا ولكن على مايبدو أن هذا الرجل كان لديه محامي وقدّم بعض الأوراق قائلاً أنه لا يزال يملك المنزل
    Bu adamın bir şeylerin peşinde olduğuna eminim. Open Subtitles واقول لك ,ان هذا الرجل كان هناك لأمر ما
    O adamın bir karısı ve dört çocuğu vardı. Open Subtitles ذاك الرجل كان لديه زوجة وأربع أطفال.
    Bu adamın bir ayağı çukurdaymış. Open Subtitles هذا الرجل كان يُحتضَر
    adamın bir rutini var. Open Subtitles الرجل كان لديه طقس
    adamın bir yere gittiği yok sonuçta. Open Subtitles ليس وكأن الرجل سيهرب.
    Yani bu adamın bir Pomeranian'ı var. Marilyn. Open Subtitles لذا هذا الرجل له مارلين
    Bu adamın bir ailesi vardı. Open Subtitles هذا الرجل له عائلة
    adamın bir çift yarış atı olduğunu duydum. Open Subtitles سمعت بأن الرجل يمتلك بضعة خيول
    - Bu adamın... bir güvenlik şirketi var. Open Subtitles هذا الرجل يمتلك شركة أمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more