"adamın kafasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • رأس الرجل
        
    • رأس رجل
        
    • جمجمة رجل
        
    • جمجمة الرجل
        
    Yani adamın kafasını koparıp kızarmış Fransız tavuğu gibi giydiriyor. Open Subtitles قطع رأس الرجل و زيّنه على شكل دجاجة فرنسيّة مشويّة
    Bana bir adamın kafasını sokmaya ve boğmaya yarayacak bir şey gibi geldi. Open Subtitles الذي يبدو لي كأنك الوجه أن أكثر من رأس الرجل وخنق له بالخروج.
    Siyahi adamın kafasını ezeceklerdi adamın biri elinde beysbol sopasıyla dikilmişti derken bir gazi, üniformalı bir adam, ordu üniformalı dedi ki "Bekleyin bu Robeson değil. Open Subtitles وكانوا يريدون سحق رأس الرجل الأسود حيث كان أحدهم واقف ومعه مضرب بيسبول حينها قال جندي أسبق يلبس زيًا عسكريًا رسميًا
    Sadie, senin iskeleye 180 metre uzaklıkta bir adamın kafasını bulduk. Open Subtitles سايدي ، لقد وجدنا رأس رجل على بعد 183م من رصيفك
    Bilir misin, efsaneye göre MÖ 446'da bir akbaba, kel bir adamın kafasını av sanıp üstüne taş atmış. Open Subtitles هل تعلم أنه هناك أسطوره أنه فى عام 456 قبل الميلاد أخطأ نسر بين رأس رجل أصلع وفريسته وقام باسقاط حجر عليه؟
    Bir adamın kafasını tek elle parçalayabildiğini söylüyorlar. Open Subtitles لقد قالوا أنه يمكنك أن تحطم جمجمة رجل بيد واحدة
    Pinker, çitlerden bir tahta kopardı ve adamın kafasını yardı. Open Subtitles ترابط التأثيرات الوردية من سياج خشب مدبّب أبيض وشقوق ذلك جمجمة الرجل تفتح معها.
    Yani öldürmesi için gönderdiğin adamın kafasını kesen bir adam özel hayatına saygı duymadığı için mi sinirlisin? Open Subtitles إذن أنت مستاءٌ أن الرجل الذي قطع رأس الرجل الذي أرسلته لقتله لم يحترم خصوصيتك؟
    Çekicimi alıp kardeşlerime tüküren annemi aşağılayan adamın kafasını yarmak istemediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أريد أخذ مطرقتي وأضرب بها رأس الرجل الذي بصق على إخواني أو الذي أهان أمّي؟
    Ölüm sebebi... Çözmem biraz vakit aldı ama biri bu adamın kafasını koparmış sanırım. Open Subtitles ‫سبب الوفاة، استغرقني بعض الوقت ‫لكن أعتقد أن أحداً ما قطع رأس الرجل
    Oyun mu, böyle oyun mu olur, adamın kafasını uçurdular. Open Subtitles ! إنها ليست لعبة لعينة ! لقد تفجر رأس الرجل للتو
    Yani gerçekten adamın kafasını ATM makinesiyle ezdi mi? Open Subtitles ...أعني... هل قام حقاً بـ بسحق رأس الرجل بمكينة الصرف الآلي؟
    Bay B, adamın kafasını duvara vuracak güce sahip ve siz de... Open Subtitles السيد"بي"يمتلك القوه لضرب رأس الرجل بالحائط وأنتِ
    Acı bir kış gününde bahsi geçen baltayı, bir adamın kafasını koparmak için kullanıyorsunuz. Open Subtitles في أحد أيام الشتاء القارص تستخدمالفأسالمذكور لتقطع رأس رجل
    İstediğin bilgiyi almadan adamın kafasını uçurabilirsin. Open Subtitles ماذا لو كانت الرصاصة في الفجوة الأولى، ستفجر رأس رجل قبل أن تعرف ما تريده.
    Kel adamın kafasını cilalıyor. Open Subtitles ليس بعد انه يلمّع رأس رجل أصلع
    Buna rağmen söyleyebilirim ki görev için bir adamın kafasını hiç kesmedim. Open Subtitles رغم ذلك، يمكنني القول، بأني لم أقم أبداً... بقطع رأس رجل لأجل عمولة في السابق
    Sen olmasaydın Foreman'ın değil, ölü adamın kafasını açacaktık. Open Subtitles لولاكِ كنا لنفتح رأس رجل ميت بدلاً من (فورمان)
    Bir adamın kafasını tek elle parçalayabildiğini söylüyorlar. Open Subtitles لقد قالوا أنه يمكنك أن تحطم جمجمة رجل بيد واحدة
    Bu ne saçma bir burjuva safsatası aileler, öğretmenler, kilise, polisler, kız kardeşinin canına kasteden bir adamın kafasını dağıtacak bir darbe yapma hakkını elinden alıyorlar. Open Subtitles ما ذلك الهراء البرجوازى وتأثير الأباء والمعلمين والكنيسة ورجال الشرطة الذي جعلكَ عاجز عن سحق جمجمة رجل آخر
    Donald Wu. Bir adamın kafasını bijon anahtarıyla dağıtmaktan 22 sene yatmış. Open Subtitles (دونالد وو)، خدم لـ22 سنة بسبب ضرب جمجمة رجل بجهاز إزالة العجلة
    adamın kafasını termosla kırmış. Open Subtitles كسر جمجمة الرجل بحافظة سوائل
    adamın kafasını termosla kırmış. Open Subtitles كسر جمجمة الرجل بحافظة سوائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more