"adam olacaksın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون رجلاً
        
    • ستكون الرجل
        
    • تكون الرجل
        
    • ستكون رجل
        
    • ستصبح رجل
        
    • الدّوام الرجل
        
    • ستغدو رجلاً
        
    # İnsanoğlu bir gün bir yetişkin adam olacaksın # Open Subtitles يابن الإنسان، ستكون رجلاً في الوقت المناسب
    # İnsanoğlu bir gün bir yetişkin adam olacaksın # Open Subtitles يابن الإنسان، ستكون رجلاً في الوقت المناسب
    Ve eğer fazla ileri gidersen 40 yaşını göremeyen bir adam olacaksın. Open Subtitles وإذا أندفعت بقسوه، ستكون الرجل الذي لن يبلغ الـ 40.
    O parlak rozetli ve siki tutmuş halde duran adam olacaksın. Open Subtitles ستكون الرجل الذي يرتدي الشارة اللامعة وبهذا القضيب في يده
    Beni yakalayan adam olacaksın, ve CIA asla yetenekli ajanının, bizi içeriden koruduğundan şüphe etmeyecek. Open Subtitles سوف تكون الرجل الذي القى القبض علي و السي اي اي لن تشك ابداً ان رئيس العمليه يحمينا من الحكومه
    Çünkü, biliyorsun, sen çok kötü bir adam olacaksın bende kanunsuz olacağım. Open Subtitles لانه كما تعلم .. ستكون رجل سيء جداً و انا الخارج عن القانون
    Kalabalık bir kahvede, kendi kendine mırıldanan kamburu çıkmış, yaşlı yalnız bir adam olacaksın. Open Subtitles ستصبح رجل عجوز وحيد احدب... تجلس فى ركن مقهى مزدحم تغمغم لنفسك:
    Sen her zaman hayatımdaki tek adam olacaksın. Her zaman. Open Subtitles لسوفَ تبقى على الدّوام الرجل الوحيدَ في حياتي، على الدّوام
    Sen ikimizden de daha iyi bir adam olacaksın. Open Subtitles ستغدو رجلاً أفضل عن كلانا.
    # İnsanoğlu bir gün bir yetişkin adam olacaksın # Open Subtitles يابن الإنسان، ستكون رجلاً في الوقت المناسب
    Bir dahaki karşılaşmamızda... ..benim gibi bir adam olacaksın. Open Subtitles عندما نلتقي في المرة القادمة.. ستكون رجلاً مثلي
    Çok zorluk çektin ve bazı hataların da oldu ama... bugünden sonra... tanrı izin verirse yeni bir adam olacaksın, zengin bir adam. Open Subtitles ربما إرتكبت بعض الأخطاء ...و لكن بعد اليوم , بإذن الرب ستكون رجلاً جديداً , رجلاً ثرياً
    Bir kez daha sıfırda, kanaldan kovulan adam olacaksın. Open Subtitles مرة أخري.ستكون الرجل الذي طرد من القناة
    Artık krallıktaki en güçlü adam olacaksın. Open Subtitles بعد هذا ستكون الرجل الاقوى في المملكة
    Her zaman beni kurtaran adam olacaksın. Open Subtitles ستكون الرجل الذي أنقذني دائمًا
    Yakında cevapları olan bir adam olacaksın. Open Subtitles قريبا عليك أن تكون الرجل الذي يملك الإجابات
    İyi bir adam olacaksın Open Subtitles عليك أن تكون الرجل
    Çünkü, biliyorsun, sen çok kötü bir adam olacaksın bende kanunsuz olacağım. Open Subtitles لانه كما تعلم .. ستكون رجل سيء جداً و انا الخارج عن القانون
    O zaman çok uykusuz bir adam olacaksın. Open Subtitles إذًا، ستكون رجل محروم من النوم
    Büyük bir adam olacaksın. Open Subtitles أنت ستصبح رجل عظيم.
    Her zaman hayatımdaki tek adam olacaksın. Open Subtitles ستبقى على الدّوام الرجل الوحيد في حياتي
    Yakında evli bir adam olacaksın! Open Subtitles الآن ستغدو رجلاً متزوجاً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more