"adamlar var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك رجال
        
    • هنالك رجال
        
    • هُناك رجال
        
    • هناك أشخاص
        
    • ثمة رجال
        
    • ثمّة رجال
        
    • يوجد رجال
        
    • الكثير من أولئك الرجال الذين
        
    • اللتى تعين رجل
        
    • هناك اشخاص
        
    • هناك بعض الاشخاص
        
    • مازال الرجال
        
    Kongrede, güneye karşı nefret ve kin besleyen adamlar var. Open Subtitles هناك رجال في الكونغرس تُكن مشاعر الكراهية والانتقام نحو الجنوب
    Aşağı katta bazı adamlar var... Open Subtitles هناك رجال في الطابق السفلي لدينا كل الاسباب للأعتقاد
    Eyaletin kendilerine yaşattığı tüm zorlukları atlatan adamlar var. Open Subtitles هناك رجال يمكنهم اجتياز كل الصعوبات التى تواجههم بها الدولة
    Bilmen gereken tek şey arkamızda kötü adamlar var... Open Subtitles يجب ان تعلم ان هنالك رجال اشرار يلاحقونا.
    Geçmişe takılıp kalan ve intikam için hayatlarını tehlikeye atan adamlar var. Open Subtitles هُناك رجال عالقين في الماضي و يضعون حياتهم في خطر لأجل الإنتقام.
    Kasabada onu beş dolara bile vuracak adamlar var, şekerim. Anlatabildim mi? Open Subtitles بالأرجح هناك أشخاص بالبلدة قد يردونها لقاء 5 دولارات
    Dışarıda amaçları kesinlikle ona zarar vermek olan silahlı adamlar var. Open Subtitles ثمة رجال مسلحين بالخارج وهدفهم إلحاق الأذى بها
    Dışarıda öldürmek zorunda kalabileceğim adamlar var. Open Subtitles هناك رجال في الخارج ربما عليّ قتلهم ماتي
    Sokaklarda silahlı adamlar var. Politik baskı. Open Subtitles هناك رجال فى الشوارع بالأسلحة إضطهاد سياسي
    Sokaklarda silahlı adamlar var. Politik baskı. - Evet. Open Subtitles هناك رجال فى الشوارع بالأسلحة إضطهاد سياسي
    Michael, evin dışında silahlı adamlar var! Open Subtitles مايكل، هناك رجال خارج المنزل ومعهم أسلحة
    Ama sokaklarda da ehliyetsiz araba kullanan adamlar var. Open Subtitles لكن هناك رجال يقودون السيارات في الشارع من دون رخصة قيادة
    Burada silahlı adamlar var, sanırım uyuşturucu satıyorlar. Open Subtitles هناك رجال هنا ومعهم أسلحة. أظن بأنهم تجار مخدرات
    Bak ahbap, dışarıda sakinleştirici silahla beni hayvan gibi avlayıp istemediğim bir yere götürmek isteyen adamlar var. Open Subtitles ‫اسمع يا صاح، هناك رجال ‫يحملون أسلحة مخدرة ‫يحاولون اصطيادي كحيوان ويريدون ‫اصطحابي إلى مكان ما رغماً عني
    Bilmen gereken tek şey arkamızda kötü adamlar var... Open Subtitles يجب ان تعلم ان هنالك رجال اشرار يلاحقونا.
    Şu an kasada maskeli adamlar var. Open Subtitles هُناك رجال مُلمثين داخل قبو في الوقت الحالي
    bebeği arayan adamlar var, ve eğer bulamazlarsa, onun nerede olduğunu söyleyebileceğinizi düşünebilirler. Open Subtitles هناك أشخاص يبحثون عن الطفلة واذا لم يعثروا عليها يعتقدون بأنكِ قادرة على إخبارهم بمكانها
    Bu evden hemen gitmeniz gerek! Sizi öldürmeye gelen adamlar var! Open Subtitles عليكم ترك هذا المنزل ثمة رجال قادمين هنا لقتلكما!
    Dışarıda cesedinizi sikmek isteyen adamlar var! Open Subtitles ثمّة رجال بالخارج يريدون نكاح جثثكم
    Dışarıda tehlikeli adamlar var, gerçekten tehlikeli adamlar ve birçok masum insanın canını yakmayı planlıyorlar. Open Subtitles يوجد رجال خطرين بالخارج رجال خطيرين حقا ، و يخططون لأذيّة الكثير من الأشخاص البريئة
    Peşinde kötü adamlar var. Bana neden peşinde olduklarını anlatmak ister misin? Open Subtitles الكثير من أولئك الرجال الذين يطاردونك سيئون ألا تريدي إخباري لماذا هم يلاحقونكِ ؟
    Kaç profesyonel futbol takımında 50 yaşında adamlar var? Open Subtitles كم عدد فرق كره القدم اللتى تعين رجل فى الخمسين
    Dışarıda beni öldürmek için arayan adamlar var, ve birgün başaracaklarına eminim. Open Subtitles هناك اشخاص في الخارج مازالوا حتى الآن يريدون قتلي وأنا واثق أن شخص ما قد ينجح في هذا
    Seni arayan adamlar var, pek de iyi niyetli değiller. Open Subtitles هناك بعض الاشخاص يبحثون عنك و هم ليسوا لطيفين للغاية
    Kasada hâlâ maskeli adamlar var. Beş kişiler. Open Subtitles مازال الرجال المثملين في القبو , خمسة منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more