Biraz daha ileri gidelim. Bu makaleyi okuyanlardan adamlardan biri Doug Engelbart’tı. Ve kendisi Birleşik Devlerler Hava Kuvvetleri memuruydu. | TED | و مرورا إلى الأمام، أحد الأشخاص الذين قرأوا هذا المقال كان يدعى دوغ إنغيلبارت، وكان ضابطا في سلاح الجو الأمريكي. |
Sean Hannity şimdiye kadar tanıştığım en tatlı adamlardan biri. | TED | شون هانيتي شخص من الأشخاص الرائعين الذين قابلتهم على الأطلاق |
Bir çocuğu ıssız yerlerden kurtarıp... ailesini öldüren adamlardan birini adalete teslim ettiler. | Open Subtitles | لقد أنقذوا طفلة في البرية، وحققا العدالة مع أحد الرجال الذين قتلوا عائلتها |
Düşünüyordum da Paulie onu kaçıran adamlardan geri aldığımız zaman sence karın, küçük sevimli çenesini kapalı tutabilir mi? | Open Subtitles | أتعرف أننى كنت أفكر هناك يابول بعد أن نحضرها من يد هؤلاء الرجال الذين احتطفوها هل تعتقد أن زوجتك |
Sen tedavi ettiğim en harika adamlardan birisin. | Open Subtitles | أنت، بدون شك، أحد أجود الرجالِ الذي تَنفّسَ أبداً. |
Beraber dolaştığım adamlardan biri, eskiden bir Kaçaktı. | Open Subtitles | أحد الرجلين الذين سافرت معهم , كان هارباً |
Son dalistan sonra adamlardan biri bizi kasabaya goturmeyi teklif etti. | Open Subtitles | بعد اخر غوص احد الاشخاص هناك عرض ان يعطينا توصيله للبلده |
Bu adamlardan bir tanesi avukat olsa iyi olur yoksa hepiniz ayvayı yediniz. | Open Subtitles | واحد من هؤلاء الرفاق من الافضل أن يكون محامي او كلاكما سوف تهلكون |
- Fakat eğer korkuyorsan... - Ben o adamlardan korkmuyorum. | Open Subtitles | لكن إذا أنت خائف أنا لم أخاف من هذة الأشخاص. |
Hatta dinlenme odasındaki adamlardan biri öğle yemeğine davet etti. | Open Subtitles | أحد الأشخاص في غرفة الإستراحة طلب مني الذهاب للغداء معه |
Çalışmadan para kazanan adamlardan nefret etmiyor musun, senin ve benim gibi? | Open Subtitles | ألا تكره، الأشخاص الّذين لا يعلمون من أجل لقمة عيشهم، مثلكَ ومثلي؟ |
Karşısına çıkan ilk otoriter kadına âşık olan adamlardan biri olacak. | Open Subtitles | سيكون واحداً من هؤلاءِ الرجال الذين وقعوا في حبِّ أول مُتَسَلِّطة |
Keşke şu duvar kağıdı düzenlemelerinin nasıl yapılacağını bilen adamlardan biri olsaydım. | Open Subtitles | أزرق أو زهري أتمنى لو كنت واحد من هؤلاء الرجال الذين يعرفون |
Sigortadan 5 milyon doları karşılamasını isteyebileceğimi bile düşünüp adamlardan birini serbest bırakmışsın. | Open Subtitles | وقد جعلت أحدهم يهرب في حال كنت من الرجال الذين قد يطالبوا التأمين |
Bu adamlardan kurtulmam için şunu imzalayın, lütfen. | Open Subtitles | وقّعْ هذا، رجاءً، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتخلّصَ مِنْ هؤلاء الرجالِ. |
O adamlardan zaten hoşlanmazdık. | Open Subtitles | لَمْ يعجبنا عمل أولئك الرجالِ على أية حال |
Bak ne buldum. Seni öldürmek isteyen adamlardan biri. | Open Subtitles | إذاً، انظر من وجدتُ إنّه أحد الرجلين الذين حاولا قتلك |
Joey Doyle'u sağ gören son adamlardan biriymişsin galiba. | Open Subtitles | هناك شائعه بانك اخر الاشخاص الذين شاهدوا المرحوم جوى دويل حيا |
Tüm gece içki içen ve çalışmayan teknedeki adamlardan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | أتعني الرفاق الذين في المركبة المُعطّلة، والذين كانوا يحتسون الخمر طوال الليل؟ |
Bizim adamlardan birinin ondan çaldığı 130 bini geri ödemezsem beni öldüreceğini söylüyor. | Open Subtitles | يقول أنه سيقتلني إذا لم نعد نقوده. مائة وثلاثون ألف دولار، سرقها منه أحد رجالنا. |
Üzgünüm ama gördüğün adamlardan biri hâlâ dışarıda ve seni bulana kadar durmayacak. | Open Subtitles | أنا آسفة لكن إحدى الرجلان اللذان رأيتيهما ما زال طليق ولن يتوقف حتّى يعثر عليكِ |
- Bunu bana yaptırma. Birlikte çalıştığı adamlardan herhangi birini eve getirmiş miydi ? Buraya geldiler mi ? | Open Subtitles | لا بد بأنه تحدث عن الرجال الذي عمل معهم, هل أتوا إلى هنا مره؟ |
Yani, bence mühim olan İnternetin iyi adamlara kötü adamlardan daha fazla yardım edip etmeyeceğine dair tartışmalar değil. | TED | ولذا، السؤال المهم، في رأيي، ليس النقاش عما إذا كان الإنترنت سيساعد الأخيار للتغلب على الأشرار. |
Ama bence, 30'uma filan geldiğimde yüzlerce kızla beraber olan adamlardan biri olacağım, anlıyor musun? | Open Subtitles | أظن أنني سأكون واحداً من هؤلاء الشباب الذين عندما يصبحوا في الـ30 أو أكبر, سيحصلون على كثير من الفتيات. |
Bataklığı hayaletin lanetinden kurtarmanın tek yolu, kendisini öldüren adamlardan intikam almasına izin vermekti. | Open Subtitles | والسبيل الوحيدة لتخليص هذا المستنقع من مصيبة ذلك الشبح للأبد أن ندعه ينفذ إنتقامه بالرجال الذين قتلوه أترين؟ |
Parçalar M'in hayaline inanan acımasız adamlardan kurulu özel bir ordu tarafından birleştiriliyor. | Open Subtitles | هم مجمّعون على أرضية المصنع بالجيش الخاصّ من رجالٍ قساة الذين يشاركونه في رؤيته |
Dördüncü dereceden bir hapishane olarak, eyaletteki en tehlikeli adamlardan bazılarıyla uğraşıyoruz. | Open Subtitles | كَونَنا سِجن من المُستوى الرابِع فنحنُ نتعامَل معَ أخطَر الرِجال في الولاية |
Kurt adamlardan başka şeyler de var o ağaçlarda. | Open Subtitles | هناك أكثر من المستذئبين بين هذه الأشجار يا فتى |