"adayların" - Translation from Turkish to Arabic

    • المرشحين
        
    • المرشحون
        
    • للمرشحين
        
    • المُرشحين
        
    • المرشّحين
        
    • المحتملين
        
    • المترشحين
        
    • المتسابقين
        
    Kendi iş deneyimimden yola çıkarak Headlight adında bir iş alım platformu kurdum, adayların kendini göstermesine fırsat tanıyor. TED مستوحاة من واقع خبرتي في العمل الخاصة، أسست موقعًا إلكترونيا للتوظيف، الذي يعطي المرشحين فرصة للتألق.
    Ama adayların sistemin işleyişi ve halk iradesine karşı olması yerine, Gana demokrasiyi ve halkını onurlandırdı. TED لكن بدلا عن عدم رغبة المرشحين السماح بالمضي قدما وترك الشعب يقرر، افتخرت غانا بالديمقراطية وشعبها.
    Konularının ne olduğu önem taşımıyor. adayların otoriteye karşı durabilme istek ve yetileri burada mühim olan. TED لا يهم حقًّا موضوع التصريحات، ما يهم هو أن المرشحين مستعدون و قادرون على الوقوف ضد سلطة.
    adayların güvenlik detaylarını değiştirerek başlayacağız ama... bunun için iznin yok. Open Subtitles جعل المرشحون يغيرون خططهم الأمنية ،كبداية ولكن ليس لديك صلاحية لذلك
    Mahkeme için potansiyel adayların bir listesini oluşturmaya başla. Open Subtitles ابدأ بجمع قائمة قصيرة للمرشحين المحتملين للمحكمة
    Tüm adayların durumlarını ortaya sunmaktan sorumlu olan başkaları da vardı odada. TED كان هناك أشخاص آخرون في الغرفة تقع على عاتقهم مسؤولية تقديم حالات جميع المرشحين.
    Profesör Constance, burs komitesi başkanı tüm ödülleri ince eleyip sık dokudu ve şimdi başarılı adayların isimlerini okuyacak. Open Subtitles البروفيسور كونستانس، رئيس اللجنة على منحة دراسية قد ذهب على كل الجوائز وسوف قراءة اسم المرشحين الناجحين.
    İmzalamazsan son adayların listesine giremeyeceğini biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعرف أنّ القائمة النهائية من المرشحين لن تشملك إلا إن وقعت التعهّد
    adayların en azından bir kere dans etmesi zorunludur. Open Subtitles أنظر، من الإلزامي على المرشحين الحصول على رقصة واحدة مع بعض.
    Birincisi, bu seneki adayların tamamen Glee kulübünden oldukları ürkünç gerçeğiyle karşı karşıyayız. Open Subtitles أولاً، الحقيقة المرعبة أن قائمة المرشحين لهذه السنة تتكون فقط من أعضاء في نادي الغناء.
    Bütün adayların kendine ait silahları var, adil olmasının tek yolu bu diye düşündüm. Open Subtitles كان لكل المرشحين الآخرين شيء, اعتقدت أنه كان من العادل.
    Diğer adayların aksine bir partiyle bağlantısı yok. Open Subtitles على عكس كل المرشحين هو ليس لدية انتماء سياسى
    Bütün adayların problemi vardır. Biz neden onlardan farklı olalım ki. Open Subtitles كل المرشحين لديهم مشكلات وهنا يأتي دورنا
    Makalesini okudum. Diğer adayların makalelerini de okudum. Open Subtitles ترين، قرأت بحثها، قرأت بحوث كل المرشحين الآخرين.
    Diğer adayların değindiği tarım ve ana endüstri alanlarını unutmayın. Open Subtitles لا تنسى أيضاً الزراعة و المفتاح لرواد الصناعة المرشحين الأخرين يضربون بقوة
    Şu olası adayların listesini öğrenmeye çalış. Open Subtitles إن استطعت الحصول على لائحة المرشحين المحتملين
    adayların hepsi saygın polis memurları. Open Subtitles المرشحون كانوا جميعهم من ضباط الشرطة الجيدين
    adayların istenen sıraya göre gözden geçirilmiş listesi. Open Subtitles وتنقيح قائمة للمرشحين للنظام المطلوب.
    Görüşülen adayların hiçbiri senin liderlik özelliklerine... ..yeteneklerine, bütünlüğüne yaklaşamadı. Open Subtitles لا يوجد أى من المُرشحين الذين قابلتهم اليوم يقترب من مُطابقتك في قيادتك وكفاءتك ونزاهتك
    Bu, adayların yeteneğini test etmek içindir. Open Subtitles علشان إختبار موهاب المرشّحين خنزير خنزير؟
    Gelecek hafta, muhtemel adayların gösterileceği bir kokteyl partisi olacak ve duyduğuma göre bu zahmetli olabiliyormuş. Open Subtitles لاتزال هنالك حفلة الشراب حيث يقومون بتصفية الأعضاء المحتملين
    Bütün adayların başından geçiyor. Open Subtitles كل المترشحين يعبرون بهذا، ليس بكل هذا العناء
    3. eleme için 72 saat verildi. Her aşamada adayların yarısını elemeye çalışıyorlar. Open Subtitles مدة الاختبار الثالث 72 ساعة، وكلّ مرحلة مُصممة لإستبعاد نصف المتسابقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more