Güneyde de siyahların adilce yargılanabileceklerini... hepimizin yasanın gözünde eşit olduğunu kanıtlamaya çalıştım. | Open Subtitles | حاولت إثبات أن السود يمكنهم الحصول على محاكمة عادلة في الجنوب وأننا جميعا سواسية أمام القانون |
Adalet hızlı bir şekilde yerini bulacak. Dürüst ve adilce. | Open Subtitles | العدالة المطبقة ستتم سريعاً و سوف تكون عادلة و غير متحيزة |
Nezaketsizlik oluyor biliyorum ama cömertçe ve adilce. | Open Subtitles | أعلم أنها بادرة قاسية ، لكنها كريمة . و عادلة |
Muhalif avukatın meraklandırıcı cinsel yaklaşımına karşı çıktığım için üzgünüm ama aslında öğrenmem gereken; müvekkilimi serbest meslek sahibi olarak adilce yargılayabilir misiniz? | Open Subtitles | انا اسف للممازحة الجنسية فى استشارتى لكن حقا ما انا بحاجة لمعرفته هو هل يمكنك الحكم على موكلتى صاحبة عمل مستقل، بعدل ؟ |
Pes etme. adilce ve açık ara kazandım. | Open Subtitles | لا تستسلم, لقد فزت بعدل تام لقد تنافسنا رأساً برأس.. |
Beyler, kavga edecekseniz bunu adilce yapın. | Open Subtitles | شباب, رجاءً إذا أنتم يجب أن تحاربون, حاربوا بانصاف |
Bu sayede Richard gücünü akıllıca ve adilce kullanabildi. | Open Subtitles | لذا (ريتشارد) تمكن من إستخدام قواه بحكمة و عدل. |
Bir kez bunu gündeme getirdiğinizde işte o zaman adilce yarışmış olursunuz. | Open Subtitles | و أعتقد انه عندما تتكلم عن هذا هنا تصبح لعبة عادلة |
Asılmadan önce, adilce yargılanacaksın. | Open Subtitles | قبل أن تشنق ، سوف تحاكم محاكمة عادلة |
Demek istediğim, bu adilce olurdu. | Open Subtitles | أعني ، أنها تريد أن تكون فقط عادلة |
Amaçlardan biri, toprak sisteminin ağalarından ve köylülerinden kurtulmak için toprağı adilce yeniden dağıtmaktı. | Open Subtitles | وكان من أهداف الثورة الأساسية أيضاً إعادة توزيع الأراضي بصورة عادلة للقضاء على النظام الإقطاعي المتمثل في ملاك الأراضي والفلاحين |
Barakayı adilce kullanacağız ve herkes eşit hakka sahip olacak. | Open Subtitles | سنقيم قرعة عادلة فرصة متساوية لكل شخص |
Hanımızın adilce seçilmediği söylentisi. | Open Subtitles | بأن"الخان"ربما لم يُنتخب بطريقة عادلة. |
İyide takımımın beyzbol bilmeme gibi büyük bir dezavantajı varken nasıl adilce oynayıp yenildiğimizi kabul edebilirim. | Open Subtitles | لكن كيف يمكننا أن نتوصل لتفاق بعدل ونزاهة عندما فريقنا في وضع ضعيف واضح على حساب عدم معرفتي بشيء حول البيسبول؟ |
adilce hakettiği bir kader. | Open Subtitles | بالتأكيد مصير يستحقه بعدل |
adilce ve hak ederek kazandın, kardeş. | Open Subtitles | رَبحتَها بعدل وإنصاف, يا أخي. |
adilce kazandınız. | Open Subtitles | لقد فزتَ بعدل و إنصاف |
Başka kim adilce, cezanın ne olduğunu söyleyebilir? | Open Subtitles | من غيره يمكن ان يقول بانصاف ماذا يجب ان يكون العقاب |
Seninle her zaman adilce ticaret yapmadık mı? | Open Subtitles | -الم نتاجر بانصاف معك؟ |
Bu adilce. | Open Subtitles | هذا عدل |
Ünlü sözü, "Bir avuç cahil yabani adilce devlet yönetebiliyorsa o zaman biz de aynısını yapmalıyız" Amerikan demokrasisinin temeli olmuştur. | Open Subtitles | إقتباسهالشهير"لوأنثلةًمنالمستهترينالمخربين " " سيحكمون بعدالة " " إذاً نحن نستطيع فعل الأمر ذاته " |