"adresi yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يوجد عنوان
        
    • لا عنوان
        
    • ولا عنوان
        
    • ليس لديه عنوان
        
    • ليس هناك عنوان
        
    • دون عنوان
        
    - Miguel Ortiz. adresi yok. Jamaika'ya ait posta kodu var. Open Subtitles ميغيل أورتيز لا يوجد عنوان ، فقط صندوق بريد في جامايكا
    Dediğin gibi,IP adresi yok. Open Subtitles يبدو وكأنه كما قلت لا يوجد عنوان للكومبيوتر
    Kahretsin, adresi yok. Open Subtitles لا يوجد عنوان سكن هنا .. إ .. إذاً كـ ..
    Sürekli bir adresi yok. Onu bulmak zor olacak. Open Subtitles لا عنوان دائم، لذلك سيصبح من الصعب العثور عليه
    Şehir dışında hapis yatmış. Bilinen bir adresi yok. Open Subtitles لقد قمت ببحث شمال الولاية لا عنوان معروف
    Ama ev adresi yok. Diğer bir deyişle evsiz. Open Subtitles ولا عنوان منزل، أو بعبارة أخرى، أنت متّشرد.
    Patron, veribankasında şu anki ev adresi yok. Open Subtitles حسناً، أيها الرئيس، لا يوجد عنوان محدد في قاعدة البيانات.
    İade adresi yok. Üzerinde damga bile yok. Open Subtitles لا يوجد عنوان إعادة , أنا لا أرى طوابع علية
    Kayıtlı adresi yok, ve fotoğrafı da eski. Open Subtitles لا يوجد عنوان مسجل, والصورة الموجودة قديمة جدا وغير واضحة.
    Posta adresi yok, ama cep telefonunu takip için... izin aldım. Open Subtitles لا يوجد عنوان مرسل إليه، لكنني أقنعت المدع العام للتوقيع على مذكرة تفتيش لهاتفها الخلوي
    -5 yıl önce işten çıkarıldığından beri belli bir adresi yok. Open Subtitles ـ لا يوجد عنوان مُحدد منذ فصله من الخدمة من 5 سنوات مضت
    Ev ofisi adresi yok ve lisansı bir posta kutusuna kayıtlı. Open Subtitles لا يوجد عنوان مُدرج لمكتبها ورخصتها مُسجلة بصندوق بريدي
    Gönderenin adresi yok ve bu yeni gelişme. Open Subtitles لا عنوان ترد اليه ؟ , وهذا المظروف الأخير
    İade adresi yok. Louise adında birinden mektup almış. Open Subtitles لا عنوان إعادة , موقع من " شخص يسمى " لويس
    Alkolik anne. Nerede olduğu belli değil, sabit bir adresi yok. Open Subtitles والدته مدمنة على الكحول لا عنوان لها
    adresi yok. Tamam, işe karısından başlayalım. Open Subtitles لا عنوان - حسناً هذا ما سنفعله , سنبدأ بالزوجة -
    Pul yok, iade adresi yok. Open Subtitles لا يوجد طابع , ولا عنوان للإسترجاع
    E-posta adresi yok. Open Subtitles ولا عنوان بريد إلكتروني.
    Lonnie Garth adında bir keş. Kayıtlı bir adresi yok fakat Aşağı mahalledeki eski evlerde takılıyor. Open Subtitles ليس لديه عنوان معروف ولكنه يجلس في تلك المنازل المشبوهه وسط المدينة
    Yerel adresi yok. Eskiden bir demo ekibinde çalışıyormuş. Open Subtitles ليس هناك عنوان محليّ، اعتاد على العمل مع الفريق التجريبي
    İade adresi yok. Hayır, Marisol, alma onu! Open Subtitles دون عنوان مرسل- لا يا ماريسول لا تتسلميه-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more