"adresimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • عنواننا
        
    Katile adresimizi verdiğiniz için soruşturma için en iyi şansımız ortadan kalktı. Open Subtitles .ليس هنالك أي ضرر ،بإعطاءِ قاتلٍ عنواننا بجانب .أفسدت أفضل تحقيق لنا
    Bunlar beni huzursuz ediyor. Ona, adresimizi sizin verdiğinizi düşünmüştüm. Open Subtitles لقد أجتاحني القلق , ظننت أنكِ كنت توزعين عنواننا لكل من هب ودب
    adresimizi aldılar ve bizden bir daha hiç uçmamamızı istediler. Open Subtitles و اخذوا عنواننا وطلبوا منا عدم السفر معهم مجدداً
    - Niye onlara adresimizi verdin? - Arayıp istediler. Open Subtitles لكن لم لا نعطيهم عنواننا إنهم يتصلون ويطلبونه
    - adresimizi kaydettirmek için bugün oradaydım. Open Subtitles لقد كنت هناك اليوم لتسجيل عنواننا شكراًلعملكهذا، لا أستطيع الإنتظار حتى أعود إلى هناك
    Buraya kazadan dolayı geldiğini söyledi ama çantasında adresimizi buldum. Open Subtitles قالت بأنّها أتت لهذا البيت بالصّدفة لكنّني وجدت عنواننا في محفظتها.
    - adresimizi o mu verdi? Open Subtitles وقدم عنواننا لك؟ نعم، حتى يمكننا التخلص من تلك الشكوك
    Pony Express adresimizi doğru almış. Open Subtitles وبوني إكسبرس حصلت أخيرا حق عنواننا.
    Arkadaşlarına yeni adresimizi verdin mi? Open Subtitles هل أعطيت عنواننا الجديد لأصدقائك ؟
    adresimizi özel bir posta kutusuna yönlendireceğim. Open Subtitles سأغيّر عنواننا إلى مكتب البريد
    Bize, yeni adresimizi bildirebilir misiniz? Open Subtitles هل لك أن تخبرينا عن عنواننا الجديد؟
    Arkadaşlarına yeni adresimizi verdin mi? Open Subtitles هل أعطيت عنواننا الجديد لأصدقائك ؟
    Postanedeki adresimizi değiştirdim. Open Subtitles لقد غيرت عنواننا في مكتب البريد الى هنا
    Bu durumda Greschek sana yeni adresimizi gönderecek. Open Subtitles فإن حدث هذا سأجعل (جريشيك) يرسل لك عنواننا الجديد فورا
    Tanrının adresimizi kaybettiğini düşünmeye başladım. Open Subtitles بدأت اظن ان الرب فقد عنواننا.
    Sanırım tanrı adresimizi hatırladı. Open Subtitles اعتقد ان الرب تذكر عنواننا.
    adresimizi nereden aldınız? Open Subtitles كيف حصلت على عنواننا ؟
    Bize çek göndereceklerini söylediler ve Marshall tutup ev adresimizi de verdi. Open Subtitles قالوا أنهم سيرسلون لنا شيك مالي لذا (مارشل) ، أعطاهم عنواننا
    adresimizi kime verdin? Open Subtitles لمن أعطيتَ لتوك عنواننا ؟
    Pencereden bakıp adresimizi öğreneyim. Open Subtitles وأعرف ما هو عنواننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more