"affetmem" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسامح
        
    • أغفر
        
    • أسامحك
        
    • مسامحة
        
    • غفراني
        
    • أسامحكِ
        
    • اسامح
        
    • لمسامحتك
        
    • لأسامح
        
    • اسامحك
        
    • أَغْفرَ
        
    • مسامحتك
        
    Oh, bu küçük çocuğa birşey olursa kendimi asla affetmem. Open Subtitles أوه , إذا حصل مكروه لهذا الولد لن أسامح نفسي
    Eğer ikinize de bir şey olursa kendimi asla affetmem. Open Subtitles ولن أسامح نفسي أبداً اذا حصل أي شيئ لأي منكما.
    Eğer ona bir şey olursa, kendimi asla affetmem. Open Subtitles وإذا حدث له مكروهاً، فلن أسامح نفسي أبداً
    O kadın beni affedebilir ama ben kendimi asla affetmem. Open Subtitles ربما تلك الإمرأة الناضجة ستغفر لي لكني لن أغفر لنفسي
    Beni bırakma lütfen. Seni asla affetmem! Affetmeni istemiyorum. Open Subtitles أنا لم أطلب منك المغفرة أنا لن أغفر لنفسي
    Gitmeden önce benimle dans etmelisin, yoksa seni asla affetmem. Open Subtitles يجدر بك الرقص معي قبل مغادرتك وإلا لن أسامحك أبداً.
    Eğer sana bir şey olursa, kendimi asla affetmem. Open Subtitles إذا حدث لك أي مكروه .فلن أستطيع مسامحة نفسي أبداً
    O yüzden sen orada otur, sana bulaştırmak istemem. Hasta olursan kendimi asla affetmem Sana bulaştırmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدك ان تصاب بالمرض لن أسامح نفسي إبداً اذا أصبت بالمرض
    Evli kadınlarla yatanları affedebilirim ama çocuklara dokunan pislikleri asla affetmem. Open Subtitles قد أسامح الأوغاد الذين يمارسون الجنس مع المتزوجات, ولكن لن أغفر لوغد يلمس طفل
    "Aranıza girersem kendimi asla affetmem. Open Subtitles وأنا لن أسامح نفسي أبدًا إن وقع شيء بينكما بسببي
    "Aranıza girersem kendimi asla affetmem. Open Subtitles وأنا لن أسامح نفسي أبدًا إن وقع شيء بينكما بسببي
    Benim yüzümden güneşe gidersen kendimi affetmem. Open Subtitles إذا سمحت لك بالخروج إلى الشمس لن أسامح نفسي أبداً
    O zaman da kendimi affetmem. Open Subtitles حينها لن أسامح نفسي لأني لم أجعل لك خيار آخر
    Bu kadar uğraştan sonra bu orospu çocuğunu kesinlikle affetmem. Open Subtitles بعد كل العمل الذي قمنا به لن أغفر لذلك الوغد أبدا
    Çok sert davrandım.Ona bişey olursa kendimi asla affetmem Open Subtitles حادثة .. ياإلهي , إذا حدث شئ إليه لن أغفر لنفسي
    Seni affetmem için yıllarca telafi seksi yapmamız gerekebilir. Open Subtitles قد تمضي أعواماً دون ممارسة الحب قبل أن أغفر لك.
    Eğer bir daha ellerini Clare'e bu şekilde sürersen, seni affetmem! Open Subtitles إذا حاولت وضع يديك على كلير بهذا الشكل أنا لن أسامحك
    Size bir şey olursa, kendimi asla affetmem. Open Subtitles لا أستطيع مسامحة نفسي إذا حدث أي شيء لكما.
    Daha sonra da affetmem için, bir buket gülle geldi. Open Subtitles ثم عاد حاملاً الورد لإستجداء غفراني
    Gitmeme izin vermezsen yemin ederim hayatım boyunca seni affetmem. Open Subtitles إذا لم تسمحي لي للقيام بهذا لن أسامحكِ أبداً، أقسم لكِ
    Sana bir şey olursa, kendimi asla affetmem. Open Subtitles اذا حدث شيء لكي لن اسامح نفسي أبدا
    Eğer bu da, seni Sam konusunda affetmem için oynadığın oyunlardan biriyse. Open Subtitles إذا كانت هذه إحدى ألاعيبك محاولا خداعي لمسامحتك بخصوص (سام)
    Bana en çok ihtiyacınız olduğu anda, sizi yüz üstü bırakırsam kendimi asla affetmem. Open Subtitles لو خذلتكم عندما تحتاجوني بشده لم أكن لأسامح نفسي أبداً
    Bütün o zamanlarda seni affetmem için bana yalvardın ve bende ettim Open Subtitles طوال ذلك الوقت كنت تتوسلنى ان اسامحك و كنت اسامحك
    Yemin ediyorum, McBlivious, eğer o ateşli İsrailli'nin üzerine atlamazsan seni asla affetmem. Open Subtitles يُساعدُني لذا، McBlivious، إذا أنت لا تَنقضُّ على ذلك العملِ الإسرائيليِ الحارِ، أنا لَنْ أَغْفرَ لك.
    Sana gelince, sevip de nasıl affetmem ki? Open Subtitles وبالنسبة لك، كيف لا أستطيع مسامحتك وأنا أحبك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more