"affetmen" - Translation from Turkish to Arabic

    • تسامح
        
    • تسامحي
        
    • تغفر
        
    • تغفري
        
    • تسامحيني
        
    • تغفرين
        
    • لتسامحني
        
    • تسامحها
        
    • مسامحتي
        
    • لتسامحيني
        
    Eğer dünyada, olumlu etkiye sahip bir kişiysen; kendini affetmen gerekir. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تصبح ذو تأثير إيجابي في العالم يجب أن تسامح نفسك
    Çoktan affedildin. Senin de artık kendini affetmen gerek. Open Subtitles لقد سامحتكِ من قبل تحتاجين أن تسامحي نفسكِ وحسب
    Beni affetmen için doğum günü hediyeni erkenden veriyorum. Open Subtitles تعطيك هدية عيد ميلادك قبل موعدها حتى تغفر لها
    Tek yapabileceğim, üzgün olduğumu söylemek ve beni affetmen için dua etmek. Open Subtitles كل ما اقدر ان اقول .. انني اسف مرة اخرى وفقط اصلّي كي تستطيعين ان تغفري لي
    Beni affetmen için her şeyi yapmalıydım. Open Subtitles وكنت لأفعل أي شئ لأجعلك تسامحيني
    Bazıları senin affetmen gerektiğini söylüyor. Beni affettin mi? Open Subtitles البعض يقول أنكِ يجب أن تغفرين له هل تغفرين لي؟
    Beni affetmen için yalvarmayacağım çünkü ben kendimi affettim. Open Subtitles لن أقوم بالتوسل لك لتسامحني لأنني أسامح نفسي
    Anneni durdurabilmenin tek yolu onu affetmen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإيقاف أمك هي أن تسامحها
    Beni affetmen için geldim. Open Subtitles لقد أتيت هنا لتتم مسامحتي
    Er ya da geç babanı affetmen gerekecek. Open Subtitles سيكون عليك أن تسامح والدك يا ويل عاجلاً أم آجلاً
    Yaptığın şeyden ötürü kendini affetmen gerekecek. Open Subtitles ..سوف يتوجّب عليك أن تسامح نفسك على ما فعلته
    Affetmese bile, senin kendini affetmen gerekiyor. Open Subtitles .حتى لو لم يفعل، يجب أن تسامح نفسك
    - Babamı affetmen lazım. Open Subtitles أوه , يا الهي عليك أن تسامحي والدي
    Kendini affetmen gerek Skyler. Walt'la bazı sorunlarınız vardı. Open Subtitles عليكِ أن تسامحي نفسكِ، (سكايلر) كانت لديكِ كل هذه المشاكل مع (والت)
    Bir yerde kendini affetmen lazım artık. Open Subtitles يجب ان تسامحي نفسك
    Bazen birini sevince, onu affetmen gerekir. Open Subtitles أحياناً حينما تحب شخصًا ما، عليكَ أن تغفر لهم.
    Tamam, bu onu affetmen gerektiği anlamına gelmiyor mu? Open Subtitles حسنا، فهل يعني ذلك انك يمكن أن تغفر لها ؟
    Beni affetmen değil, bana teşekkür ediyor olman gerekirdi. Seni ondan korudum. Open Subtitles لا يجب عليك فحسب أن تغفري لي، بل عليك أن تكوني شاكرة لي أنّي كنتُ أحميك منه
    'Chop dedi ki Archie onu affetmen için resmen sana yalvarmış ' Open Subtitles "قال تشوب ان آرتشي توسل لك لكي تغفري عنه'"
    Linda beni affetmen ümidiyle paraya 3 bin daha ekledim. Open Subtitles (ليندا) أضفت 3000 هنا , على أمل أن تسامحيني
    Linda beni affetmen ümidiyle paraya 3 bin daha ekledim. Open Subtitles (ليندا) أضفت 3000 هنا , على أمل أن تسامحيني
    Bazıları senin affetmen gerektiğini söylüyor. Beni affettin mi? Open Subtitles البعض يقول أنكِ يجب أن تغفرين له هل تغفرين لي؟
    Beni affetmen için söyleyebileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles وليس لدي اي شيء آخره اقوله لتسامحني
    Onu affetmen gerek. Open Subtitles لذا, يجب أن تسامحها
    Çok geç olmadan beni affetmen gerek. Open Subtitles عليكِ مسامحتي قبل فوات الأوان
    Yapma Gaby beni affetmen için ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles * جابي) ، بربكِ ، كم سيستغرق منكِ الوقت لتسامحيني ؟ ) *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more