"afganistan'dan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من أفغانستان
        
    • من افغانستان
        
    • في أفغانستان
        
    • خارج افغانستان
        
    Teşekkür ederim Çavuş, bu oturum için Afganistan'dan kalkıp geldiniz. Open Subtitles شكرًا يا رقيب على عودتك من أفغانستان لحضور هذه الجلسة
    Afganistan'dan yeni dönen bir kahramanımız için bir kutlama yapacağız. Open Subtitles نريد أن نحتفل بعودة بطل قد عاد توا من أفغانستان.
    Çünkü eğer asıl ilgilendiğimiz konu terörizm ise, Pakistan Afganistan'dan çok daha önemli. TED فنحن إن كنا مهتمين بكسر شوكة الارهاب فانا أعتقد ان باكستان هي أكثر أولوية من أفغانستان
    O da bir 46 komando. Afganistan'dan geçen sene dönmüş. Open Subtitles من فصيلة الكوماندو الـ 46 كذلك عادوا من افغانستان العام الماضي
    Ve ikisi de evine Afganistan'dan iki hafta önce döndüler. Open Subtitles لقد عادو الى المنزل منذو اسبوعين من جولة في أفغانستان.
    Görünüşe göre Afganistan'dan bir bozukluktan fazlasının kaçakçılığını yapmaya çalışıyordu. Open Subtitles كما يبدو , انة كان يحاول تهريب اكثر من مجرد عملة معدنية خارج افغانستان
    Dünyadaki haşhaş, afyon ve eroinin %80-%90 arasında değişen oranı Afganistan'dan çıkıyor. TED 80 إلى 90 فى المائة من الخشخاش فى العالم، الأفيون والهيروين يأتى من أفغانستان.
    Curtin'in karısının Foley'nin evini aramaları aşağı yukarı Foley'nin Afganistan'dan dönmesinden sonra kesilmiş. Open Subtitles الاتصالات من زوجة كورتين إلى منزل فوليي لا بد أن تتوقف بعد قدوم فوليي من أفغانستان
    - Iraklı işgalcileri defetmek için ordusunu Afganistan'dan getirebileceğini söyledi. Open Subtitles أخبرهم أنه يستطيع أن يحضر جيشه من أفغانستان لطرد المحتلين العراقيين من الكويت
    Bir yıl kadar önce şirketim, Afganistan'dan dönen askerlerle ilgili büyük bir tıbbi çalışmaya dahil oldu. Open Subtitles منذ حوالي سنة تقريبا مؤسستي شاركت في دراسة طبية كبيرة للجنود العائدين من أفغانستان
    Afganistan'dan geri geldi ve herkesin önünde onun kıçını tekmeleyeceğim. Open Subtitles لقد عادت من أفغانستان ، وسوف أضربها أمام الجميع
    Deniz piyadelerinin Afganistan'dan gönderdiği ondan geri kalanlar ise 16 kiloydu. Open Subtitles عندما أعاد جنود البحرية رفاتها من "أفغانستان"، كانت تزن 37 باوند
    Afganistan'dan nasıl kurtulacağız bilemiyorum. Yeni stajyerden nefret ediyorum. Daha bir haftadır burada ama ondan nefret ediyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف سنخرج من أفغانستان أكره المساعد الجديد أكمل اسبوعاً كاملاً معنا و أنا اكرهه
    Nasıl değiştiğimi görmek için mi Afganistan'dan buraya geldin? Open Subtitles أتيت من أفغانستان لترى كيف آل بي الحال ؟
    Afganistan'dan, son kez dönmeden önce bir gece geçirmiştim, Open Subtitles آخر مرة عدت فيها من أفغانستان كان ليّ ليلة اجازة
    Afganistan'dan dönen birlikler için evinize hoşgeldiniz buluşmasına ev sahipliği yapıyor. Open Subtitles يستضيف حشداً من القوات العسكرية للترحيب بهم للعودتهم للديار من "أفغانستان".
    Ve ben her ikisinden de uzak değilim çünkü Afganistan'dan kaçak çok aile ver değerli eşyalarını Taliban'a kaptırmaktansa onları yakmayı tercih ediyorlar. Open Subtitles و أنا لست أبالغ أيضا لأنه كان هناك الكثير من العائلات الذين كانو يهربون من أفغانستان.كانوا يقومون بدفن مقتنياتهم القيمه
    Marty Hagen, amcasının işini kılıf olarak kullanarak Afganistan'dan çalınan şeyleri kaçırmaya yardım ediyordu. Open Subtitles مارتى هاجين كان يساعد فى تهريب أغراض مسروقه مثلها من أفغانستان مستغلا عمل عمه كغطاء
    O Afganistan'dan döndü, ve onun burada olmasını hiç anlamıyor. Open Subtitles لقد عادت لتوها من أفغانستان وهي لا تعرف لماذا هي هنا
    Butch'la tanıştığımda Afganistan'dan yeni dönmüştü. Open Subtitles ، عندما التقيت بوتش كان قد عاد من افغانستان
    Nazır, Afganistan'dan temmuzda gelmiş. Open Subtitles ناصر التحق من يناير قادما من افغانستان - "ASH"
    Afganistan'dan dört asker kaybettik ve... Open Subtitles هذا أمر محزن أربعة من مشاة البحرية ماتوا في أفغانستان
    Afganistan'dan birlikleri çekmek için hazırlanıyoruz. Open Subtitles اننا نحضر بسحب القوات خارج افغانستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more