"ahşap bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • خشبي
        
    • خشبياً
        
    Marimba'nın ne olduğunu bilmeyen çoğumuz için söyleyeyim, dev, ahşap bir ksilofon. TED الماريمبا , لكل الناس الذين كانو مثلي كانت بهذه الضخامة , اكسيليفون خشبي
    Meyerbeer'in "Şeytan Robert" 1831 prodüksiyonundan ahşap bir tabanca ve üç insan kafatası. Open Subtitles القطعة رقم 664 وهي مسدس خشبي وثلاث جماجم إنسانية من إنتاج 1831 لروبرت لو ديابل وقام بها ميربير
    Büyük, mavi ve ahşap bir kulübe vardı. Open Subtitles لقد كان هنالك صندوق، صندوق كبير أزرق صندوق خشبي كبير أزرق
    Himalayalardaki Tibet'teydi bu. Kafasını tıraş etti, pirinç dilenmesi için ahşap bir kase verildi ona ve mutluydu. Open Subtitles لقد حلق رأسه ،و أعطى وعاءاً خشبياً و كان سعيداً
    Mesela Unabomber bombalarında her zaman ahşap bir şeyler kullanır. Open Subtitles مثل صاحب سلسلة التفجيرات الشهيرة دائماً كان يستعمل شيئاً خشبياً في قنابله
    Aşağıda içinde yasal belgeler ve bazı kağıtlar olan ahşap bir kutu var. Open Subtitles بالأسفل يوجد صندوق خشبي يحتوي على وثائق قانونية وأوراق أخرى.
    ...ahşap bir evden Beyaz Saray'a geçti ve bu yüce ulusu bir arada tutmak için ikisini de riske attı? Open Subtitles انتقل من منزل خشبي إلى البيت الأبيض وخاطر بالمنزلين للحفاظ على هذه الأمة العظيمة معاً؟
    Anlaşılan atölye sınıfı, kötü yapılmış ve ahşap bir şey gördüğümüz tek yer değil. Open Subtitles في مدرسة حيث من الواضح أن فصل النجارة ليس المكان الوحيد فيها لرؤية شيء خشبي و ضعيف الهيكل
    Zen Bound oyununun amacı ipi ahşap bir parçaya sarmak. TED الهدف من اللعبة الأصلية Zen Bound أن تلف حبلا حول شكل خشبي.
    Keman basit olarak ahşap bir kutu ve TED الكمان مصنوع في الاساس من صندوق خشبي
    Mektubu katlayıp ahşap bir kutuya koydu. Open Subtitles قام بطيه و وضعه في صندوق خشبي صغير
    Cesette bulunduğu gibi, diken vb. şeyleri, ahşap bir borudan üflerler, n'est-ce pas? Open Subtitles الذين كانوا يرمون بالشوكة إلى الجسم من خلال أنبوب خشبي مفرغ ؟ نعم .
    Tanrının bile unuttuğu bir yerde iki katlı ahşap bir binaydı. Open Subtitles مبنى خشبي من طابقين في مكان مجهول.
    Çünkü böyle işleri bu köy cenazecilerine bırakırsak onu eve ahşap bir türbe içinde getirirler. Open Subtitles جيد، لأننا لو تركنا الأمر إلى الحانوتيينالريفيين... لأعادوها في قبو خشبي
    Çünkü böyle işleri bu köy cenazecilerine bırakırsak onu eve ahşap bir türbe içinde getirirler. Open Subtitles جيد، لأننا لو تركنا الأمر إلى الحانوتيين الريفيين... لأعادوها في قبو خشبي
    Benim yolun 1,5 kilometre aşağısında ahşap bir kulübem var. Open Subtitles لدي كوخ خشبي على بعد ميل على الطريق
    Kitabıma göre, Abraham Lincoln'ün başkan adaylığı sırasında koankaladığı ahşap bir kulübenin önünden geçmek üzereyiz. Open Subtitles وفقاً لكتابي، يجب أن نمر بجانب كوخ خشبي الذي قضى فيه " إبرهام لينكون " الليلة فيه أثناء حملته للرئاسه
    Az gitmiş uz gitmiş ve bir gün, içinde güçsüz ve yaşlı bir adamın yaşadığı ahşap bir kulübeye rastlamış. Open Subtitles حيث وقع على كوخاً خشبياً بالصدفه مع رجلاً عجوزاً نحيلاً بالداخل
    Tek bildiğim büyük, ahşap bir sandık olduğu. Open Subtitles جل ما أعرفه أنه كان صندوقاً خشبياً ضخماً.
    Ben ahşap bir ön kapı bekliyordum, bilirsin biz de kapıyı yumruklayarak... Open Subtitles كنت أرجو أن يكون المدخل خشبياً وأن ندخل بالأسلوب المعتاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more