"ahlakını" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخلاقيات
        
    • اخلاق
        
    • الأخلاق
        
    Ben ne yaparsam bu katı iş ahlakını çocuklara öğretebilirim? TED ما الذي يجب علينا فعلهلتعليم الأطفال أخلاقيات العمل بِجِد؟
    İş ahlakını ve günümüze nasıl uyarlanacağını lütfen açıklayın. Open Subtitles اشرح أخلاقيات العمل وكيف يتم تطبيقها اليوم
    Tepeme binen iki albay ve bir senatör varken savaş ahlakını tartışma gibi bir lüksüm yok. Open Subtitles ليس لدي متسع لمناقشة أخلاقيات ساحة المعركة كما لدي اثنان برتبة عقيد وعضوا في مجلس الشيوخ يضيقونَ الخناق علىّ
    -"Gazetecilik ahlakını" almıyorum. Open Subtitles اخلاق الصحافة هي التي تعلم وهذا ساعدني في الحصول على ، جي بي آيه
    - "Gazetecilik ahlakını" almıyorum. Open Subtitles اخلاق الصحافة هي التي تعلم وهذا ساعدني في الحصول على ، جي بي آيه
    Babanla olan o resmin eminim orada sana toplum ahlakını öğretmeye çalışmıyordu. Open Subtitles وصورتك مع والدك، أراهن أنه لم يكن يحاول تعليمك الأخلاق المدنية.
    Kasabadaki bir cinayet sayesinde, insan ahlakını ve gurup merkezciliğini sorguladığı için methiyeler alıyor. Open Subtitles من خلال جريمة قتل في بلدة , لقد أثنت لدراسة الإنسان الأخلاق والوسطية ,
    Bu forumda, Nasty Gal'in olmayan iş ahlakını tartışıyoruz. Open Subtitles هذا المنتدى لمناقشة أخلاقيات العمل عند ماستي غال أو بالأحرى عدمها
    İş ahlakını bozmak ölüm demektir demiştin! Demedin mi? Open Subtitles قلت خرق أخلاقيات العمل يعني الموت
    Rousseau, kendisine "bilim ve sanat insan ahlakını nasıl etkiler?" diye sorulduğunda olumsuz yönde etkilediğini söyler. Open Subtitles "بالنسبه لسؤال,كيف يؤثر العلم والفن على : أخلاقيات الأشخاص,(رووس) أجاب تأثير سلبى"ا
    Ben iş ahlakını seçiyorum. Open Subtitles اختار "أخلاقيات العمل"
    Bir insanın ahlakını geliştirecek bir iddia. Open Subtitles رهان يساعد على تحسين اخلاق شخص ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more