Özellikle aile içi şiddetin komik olduğunu düşünen aptalları. | Open Subtitles | وخصوصاً حمقى يظنون أن العنف المنزلي أمرٌ مضحك. |
Bu durum, aile içi şiddetin olduğunu açıklar. | Open Subtitles | هذا يفسر الإصابات التي تبين بأنها ناجمة عن العنف المنزلي |
Bir üniversitenin aile içi şiddetin veya cinsel şiddetin önlenmesine yönelik eğitim vermemesi için bir mazereti yoktur. Çünkü tüm öğrenci atletler, antrenörler ve yöneticiler eğitim süreçlerinin bir parçası olarak bu eğitimi almak zorundadır. | TED | لا يوجد أي عذر لكلية أو جامعة كي لا يكون لديهم تدريب على منع العنف المنزلي والجنسي اجبارياً لجميع الطلاب الرياضيين، المدربين، والإداريين، كجزء من عمليتهم التعليمية. |
Yalnızca aile içi şiddetin değil genel olarak her türlü şiddetin mağdurları için. | Open Subtitles | ليس فقط من أجل العنف الأسري ولكن من أجل ضحايا العنف بشكل عام |
Ve ikinci mesajım şu ki, herkes aile içi şiddetin kadınların başına geldiğini, bunun bir kadın meselesi olduğunu düşünüyor. | TED | ورسالتي الثانية أن الكل يفكر أن العنف الأسري يحدث للنساء، أنه شأن نسائي. |
aile içi şiddetin sırlarını her birinizin anlamasına ihtiyacımız var. | TED | نحتاجكم جميعاً أن تفهموا أسرار العنف الأسري. |
Özellikle aile içi şiddetin yaygın olduğu yerlerde kadınlardan bazı kötü haberler dinliyoruz. Bize kliniğe kocalarından gizli geldiklerini söylüyorlar. | TED | بعض من القصص الصعبة التي سمعناها هي من امرأة والتي، هي من هذه الأماكن التي يعتبر فيها العنف المنزلي أمراً شائعاً يخبرونا بأنه يجب أن نخفي هذا عن أزواجهم أي قدومهم إلى العيادة. |
(Gülüşmeler) Yani size ilk mesajım, aile içi şiddetin herkesin başına geldiği; bütün ırklar, bütün dinler, bütün gelir ve eğitim düzeyleri... | TED | (ضحكة) فرسالتي الأولى لكم هي أن العنف الأسري يحصل للجميع كل الأعراق، كل الأديان، كل الطبقات الاجتماعية والتعليمية |