"aile işi" - Translation from Turkish to Arabic

    • عمل العائلة
        
    • عمل عائلي
        
    • أعمال العائلة
        
    Sanıyordum ki, aile işi için büyük şirket işini bırakmanın asıl amacı.. Open Subtitles ظننت أن سبب انضمامكِ إلى عمل العائلة . . هو , كما تعلمين
    Evet. Bu hiç hoş değil, Tom. Bu aile işi. Open Subtitles (أجل , هذا ليس رائعاً يا (توم هذا عمل العائلة
    - aile işi. Open Subtitles لفتاة شابة مثلك إنه عمل العائلة
    Bir şirkette çalışan işçiden bahsediyorum, aile işi miras kalan birinden değil. Open Subtitles انا اتحدث عن شخص يعمل في شركه ليس وريث عمل عائلي
    Hoşuna gitsin veya gitmesin, bu artık bir aile işi. Open Subtitles -سواءً أعجبكم أم لم يعجبكِ هذا عمل عائلي الآن
    aile işi demek... O yapıyor, sen çalıyorsun. Open Subtitles ..أعمال العائلة هو يصنع السيارات، و أنت تسرقها
    Ben aile işi olarak görüyorum. Open Subtitles أفضل أن أفكر به على أنه عمل العائلة.
    Bundan sonra aile işi ile ilgilenmiyorum. Open Subtitles انا تخليت عن عمل العائلة من هذه اللحظة
    aile işi sana kalacak. Artık bizim zamanımız. Open Subtitles عمل العائلة سيكون لك
    Harika, aile işi. Open Subtitles هذا عظيم, إنه عمل العائلة
    1931'de, Dieter Gerhardt tarafından kurulmuş bir aile işi. Open Subtitles إنه عمل العائلة بدأ منذ 1931 بواسطة (ديتر غيرهارد)
    aile işi. Open Subtitles عمل العائلة
    aile işi. Open Subtitles عمل العائلة
    aile işi. Open Subtitles عمل العائلة
    - aile işi mi? Open Subtitles 268)} عمل العائلة إذاً؟
    Harika insanlar. aile işi yapıyorlar. Abi ve kız kardeş. Open Subtitles إنهم بارعون ، إنه عمل عائلي أخ و أخته
    aile işi işleteceğiz. Open Subtitles إننا ندير عمل عائلي.
    Bilmem. Belki de aile işi olduğu içindir. Open Subtitles ربما لأنه عمل عائلي.
    Bass Şirketlerinin, bana asla vazgeçmemeyi hatta ölümde bile vazgeçmemeyi öğreten adamın yani babam Bart Bass'in dönüşüyle, artık gerçek bir aile işi olduğunu açıklamaktan mutluluk duyuyorum. Open Subtitles انا سعيد لأعلن ان " بااس " للصناعات ستصبح الآن حقا عمل عائلي بعودة الرجل الذي علمني الا أستسلم ابدا ....
    Bunun bir aile işi olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت ان هذا عمل عائلي
    aile işi işleteceğiz. Open Subtitles إننا ندير عمل عائلي.
    Dallas - 01x09 "Aile İşi" Çeviri: Open Subtitles الحلقة التاسعة بعنوان: "أعمال العائلة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more