ailelere birer adet reçete verecek olsaydım daha çok tatile çıkmalarını önerirdim. | Open Subtitles | إذا ادرت أن أعطي العائلات وصفة طبية واحدة قومو بالمزيد من العطلات |
ahlak dışı olurdu. Ailelerle çalışabiliyor olmamız lazım, ailelere destek olmak için, o ilk yılları onlarla birlikte idare edebilmek için. | TED | من أجل العلاج. نحن بحاجة لأن يكون بإمكاننا العمل مع العائلات, لدعم العائلات, لمواجهة هذه السنوات الأولى معهم. |
Bu en zor zamanlarda, popülasyon seviyesinde ve düşük bütçede, ailelere nasıl ulaşabilirdik? | TED | كيف من الممكن الوصول إلى العائلات على المستوى السكاني وبأقل التكاليف وفي هذه الأوقات المرعبة ؟ |
Oslo'da, ailelere çocuklarının bekaretini bozulmadığının güvencesini vermek için doktorlar genç kızların kızlık zarlarını muayene ediyorlar. | TED | في أوسلو، يفحص الأطباء بكارة الفتيات الصغيرات لطمأنة الآباء بأن بناتهن غير فاسدات. |
ailelere dönüp başka posta kartı alan var mı bakalım. | Open Subtitles | احتاج للعودة للعائلات و نرى من ايضا استلم بطاقة بريدية |
Ama iyi ailelere, çocukları olan ve sulu rejim buğdayları olanlara. | Open Subtitles | لكن لعائلات لديها أطفال لطفاء وتأكل ويت ثينز الخالي من الدهون. |
Kralın soylu ailelere verdiği sözler, çiğnenemez. | Open Subtitles | إلتزام الملك إلى العوائل النبيلة لا يجب أن يساوم |
Diğer fikir ise destek gösteren çalışanların bakım ile ilgili ailelere ve sevdiklerinin bedeninin hazırlanma sürecine yardım etmeleri. | TED | الفكرة الأخرى هي أن يكون طاقم الدعم تحت إمرة العائلات لمساعدتهم في رعاية وتجهيز جثث أحبّائهم. |
Varlıklı ailelere doğan bebekler de bu sosyal sözleşmeye dahil edilecek ancak yaklaşık 500 dolarlık küçük bir miktar alacaklar. | TED | الأطفال المولودون في العائلات الغنية سيدرجون أيضا في العقد الاجتماعي، لكنهم سيتلقون حسابا أقل يقارب 500 دولار. |
Eğer okulu çimento ve çelikten tasarlasaydım, bu para ülke dışına gidecek ve bu ailelere yaramayacaktı. | TED | إذا ما صممت المدرسة باستخدام الإسمنت والمعدن، كل هذه الأموال ستُصرَف وستخسرها هذه العائلات. |
Bu şekilde ailelere göz atabiliyoruz. | TED | ونناقش حول هذه العائلات بعدما قمنا بإلقاء نظرة إليها. |
Ama eski ailelere neden karşı? | Open Subtitles | لكن ما الذي يجعله يبغض العائلات العريقة؟ |
Ve sonuç olarak bu ailelere kızlarını huzura kavuşturabilmeleri için izin verebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك المساعدة في جعل هذه العائلات يرحن بناتهن. |
Geleceklerini güvence altına almak için ailelere ödemeleri gereken tazminat ne kadar olmalı? | Open Subtitles | ماذا يجب أن يفعلوا لكى يعوضوا تلك العائلات ليأمنوا لهم مستقبلهم الإقتصادى |
Fakat bu gece evsiz kalacak ailelere yardım etmem için son gece. | Open Subtitles | لكن الليلة هي ليلتي الوحيدة لأساعد تلك العائلات |
Sosyal medyada ailelerin diğer ailelere otistik çocuklarının beraber oynaması için sorduğunu gördüm. | TED | ولكني رأيت الآباء يتواصلون مع بعضهم على وسائل التواصل الاجتماعي، عن إمكانية أن يلعب أطفالهم المصابون بالتوحد معًا. |
- Şey, ailelere saçma gelmiyor. | Open Subtitles | حسناً انه ليس مزاحاً بالنسبه لهؤلاء الآباء |
Bu şirket yaptıklarının ve diğer ailelere yapmakta olduğu şeyin bedelini ödemeli. | Open Subtitles | ينبغي أن تدفع هذه الشركة لم فعلته ولما زالوا يفعلونه للعائلات أخرى |
Suriye krizi, ailelere bireysel düzeyde ulaşmanın ne kadar imkânsız olacağını görmemizi sağladı. | TED | حيث وضحت الأزمة السورية هذا الأمر أنه كيف من الصعب الوصول للعائلات على المستوى الفردي. |
Ziyaretler hafta sonları ve yalnızca ailelere ayrılmış durumda. | Open Subtitles | الزياره مسموحه فقط في ايام السبت والاحد و هي لعائلات المرضي فقط |
Daha önce de Yeni Şafak'tan çocuklarını kurtarmaya çalışan ailelere yarım etmiştim. | Open Subtitles | ساعدت العوائل لتحصل على أطفالها خارج الفجر الجديد من قبل ذلك |
Bu gibi ailelere rastlamanız mümkün, ormana gidip bir ağaç bulup keserek bundan odun kömürü yapıyorlar. | TED | يمكنك أن تجد عائلات كهذه, يذهبون الى الغابة بحثاً عن شجرة, حيث يقومون بقطعها ليحصلوا منها على الفحم. |
Son Yürek ile Karhold'u yeni ailelere teslim etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نعطي المهرجان الأخير وكارهولد لأسر جديدة، |
Önce, sevdikleri hala kayıp olan ailelere seslenmek istiyorum. | Open Subtitles | اولا اود ان اقول شيئا للعوائل الذين فقدوا اولادهم |
Hiç mi siyah çocukları beyaz ailelere vermediniz? | Open Subtitles | للتبني بين الأعراق المختلفة هل يعني ذلك أنكِ لا تعطين الأطفال السود لعوائل البيض مطلقاً؟ |
Kendine zarar veren ailelere ve bize ihanet eden dostlara sahibiz. | TED | لدينا الأسر التي تدمر نفسها ذاتيا والأصدقاء الذين يقومون بخيانتنا |
Buna karar vermek ailelere düşer, değil mi dedektif? | Open Subtitles | حسناً، هذا الأمر متعلّق بالعائلات أليس كذلك؟ |