"aileme ait" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملك عائلتي
        
    • كان لعائلتي
        
    • ملك لعائلتي
        
    • ملكاً لعائلتي
        
    • في عائلتي
        
    Bence de. Ama neden bu kadar sihirli olduğunu bilmiyorum. Kendimi bildim bileli aileme ait. Open Subtitles اظن انك محق, لكن ليس لدي ادنى فكرة ان جوهرتي قوية جدا لقد كانت ملك عائلتي منذو زمن طويل
    James, bu şirket üç nesildir aileme ait. Open Subtitles جيمس، هذه الشركة ملك عائلتي لثلاثة أجيال
    Bilirsin, burası nesillerdir aileme ait ve burayı terk eden kişi olmak istemedim. Open Subtitles ...انها ملك عائلتي منذو اجيال,و لا اريد ان اكون الشخص الذي يتخلى عنها
    Bu mülk nesillerdir aileme ait ve hiç evlatlık verilen bir akrabam olduğunu duymadım. Open Subtitles اترى هذا العقار كان لعائلتي لاجيال وانا لم اسمع مطلقا عن اي اقار متبنين
    Uzun süredir aileme ait. Open Subtitles هذا المكان ملك لعائلتي منذ زمن طويل
    Bu çiftlik üç kuşaktır benim aileme ait. Open Subtitles هذا الحقل كان ملكاً لعائلتي لثلاثة أجيال لقد وُلدتُ في هذا المنزل
    Bazen aileme ait olamayacak kadar aptal hissediyorum kendimi. Open Subtitles أحياناً أشعر أنني أغبى من أن أكون فرد في عائلتي
    Bu ilginç bir iddia burası 75 yıldır benim aileme ait. Open Subtitles ذلك ادعاء باطل لأنها كانت ملك عائلتي لمدة 75 سنة
    Ama bu saat kırk saniyedir aileme ait! Open Subtitles لكنها ملك عائلتي منذ أكثر من 40 ثانية
    - O kılıç benim aileme ait. Open Subtitles -ذلك السيف ملك عائلتي
    Burası üç nesildir aileme ait. Open Subtitles لقد كان لعائلتي لمدة 3 أجيال
    160 yıldır aileme ait. Open Subtitles لقد كان لعائلتي لـ160 عام
    Korkmak yok. Şato benim aileme ait. Open Subtitles لا تخافي القصر ملك لعائلتي
    Şirket benim aileme ait. Open Subtitles الشركة ملك لعائلتي.
    Benim aileme ait. Open Subtitles إنه ملك لعائلتي
    Eskiden aileme ait olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنه كان ملكاً لعائلتي يوماً ما.
    Çok çok uzun zamandır aileme ait bunlar. Open Subtitles لقد كان هذا موجودا في عائلتي لفترة طويلة جداً جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more