"ailesi var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه عائلة
        
    • لديها عائلة
        
    • لديه عائله
        
    • لديهم عائلات
        
    • لدينا عائلات
        
    • عائلة من
        
    • نملك عائلات
        
    • يوجد عائلة
        
    • ولديه عائلة
        
    • له عائلة
        
    • عائلة في المنطقة
        
    • أيّ عائلة
        
    Adamın bir ailesi var. Biraz duyarlı ol. Open Subtitles انظر الى الفوضى التى على الارض الرجل لديه عائلة, كن رحيماً, من اجل المسيح
    Bir ailesi var ve yine sahnede. Open Subtitles لديه عائلة الآن , و هو يعوض لعروض مرة اخرى
    Ölmek istemiyor, ailesi var, bombayı çıkarmanızı istiyor... Open Subtitles يقول أنه لا يريد الموت، لديه عائلة .. اخلعوا هذه عنه
    Artık bir ailesi var, ancak sadece bir kuş 8 minik yavru için yeterli değil. Open Subtitles لديها عائلة الآن، ثمانية أفواه صغيرة تحتاج إطعامها ولا يكفي الجميعَ طائرٌ واحد
    Söylediklerini anlıyorum, bu adamın bir ailesi var ve benim de ona biraz borcum. Open Subtitles اعلم ما تقوله, هذا الرجل لديه عائله ولدي له بعض المال.
    Adamın kendi işyeri var, ailesi var, savaş gazisi. Open Subtitles لقد إمتلك الرجل أعماله الخاصّة. كان لديه عائلة. وكان جندياً في الحرب.
    Müdürün bir ailesi var, bir eşi, ve Vargas ona genç kadınlar gönderiyor. Open Subtitles واردن لديه عائلة,زوجة وفرجاس استطاع الحصول منذ كان شابا
    Bu demek oluyor ki bir ailesi var ve onlar nerede olduğunu bilmiyorlar. Open Subtitles هذا يعنى ان لديه عائلة و لا فكرة لديهم اين هو
    Bugün şunu merak ediyorum: ailesi var mıydı? Open Subtitles وحتى هذه الأيام أتسال أن كان لديه عائلة ؟
    Arkadaşımın kalabalık bir ailesi var. Open Subtitles حسناً، صديقي لديه عائلة كبيرة جداً.
    Her zaman Sonny Black onun ailesi var, bir hanıma sahip. Open Subtitles سوني بلاك في السجن طوال الوقت... لديه عائلة.. لديه خدم
    Bak, o polisin bir ailesi var. Open Subtitles إسمعي .. كما تعلمين ذلك الشرطي ... لديه عائلة إذاً
    Adamın bir ailesi var. Open Subtitles كان في المستشفى 20 سنة الرجل لديه عائلة
    Jake, bay Carmichael'ın bir ailesi var. Open Subtitles . جاك , السيد كارمكال لديه عائلة
    Genç prens, bolluk içinde yaşıyabilir çünkü onun geniş bir ailesi var. Open Subtitles تستطيع أصغر الأميرات التنعّم لأن لديها عائلة ممتدة
    Onun da bir ailesi var ve bu konuda ne yapılacağına birlikte karar vermeliyiz. Open Subtitles وهي لديها عائلة أيضاً، ويجب علينا أن نقرر ما يجب أن نفعله لهذا معاً.
    Düşünmesi gereken bir ailesi var. Open Subtitles فهي لديها عائلة لابد أن تفكر فيها.
    Koç, adamın ailesi var. Open Subtitles هذا الرجل لديه عائله وكذلك أنت ، وكذلك انا
    Bahse girerim birçok insan ailesi var diye porno çevirmiyordur. Open Subtitles معظم الناس لا يصورون أفلاماً إباحيةً لأن لديهم عائلات
    - Hepimizin ailesi var, haydi. Open Subtitles كلنا لدينا عائلات .. هيا
    Kışın burada pek kuş olmuyor fakat izleyebileceğimiz bir porsuk ailesi var. Open Subtitles حسناً, لا يوجد الكثير من الطيور هنا في الشتاء لكن يوجد عائلة من الغرير نستطيع مشاهدتهم
    Dışarıda dikkatli olun. Hepimizin dönmesi gerektiği bir ailesi var. Open Subtitles توخوا الحذر هناك، نحن جميعاً نملك عائلات نرغب بالعودة إليها
    İyi bir adam. Bir ailesi var. Open Subtitles هو رجل لطيف ولديه عائلة
    ailesi var mı? - Hayır. Open Subtitles لا توجد له عائلة أخري
    - Burada ailesi var mı? - Kızı var, April. Open Subtitles هل عنده أيّ عائلة في المنطقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more