"ait olduğun yerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • حيث تنتمي
        
    • حيث تنتمى
        
    • حيث تنتمين
        
    Ve bu olduğunda ait olduğun yerde, burada benimle olmanı istiyorum. Open Subtitles و عندما يحدث ذلك أريدك أن تكون حيث تنتمي هنا، معي
    Beatrice'i de öyle ve şimdi sonsuza kadar bizimle burada, ait olduğun yerde kalacaksın. Open Subtitles و لا تستحق بياتريس و الآن سوف تنضم إلينا هنا حيث تنتمي
    Müdür seni ait olduğun yerde tutmalı ucube! Yürüyün! Open Subtitles على آمر السجن إبقائكَ حيث تنتمي أيّها المسخ.
    ait olduğun yerde, burada benimle olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تكون حيث تنتمى هنا معى
    Biliyorsun, kabul etmem gerek ki neden olduğun onca soruna rağmen seni ait olduğun yerde görmek hâlâ güzel bir his veriyor. Open Subtitles أتدرين، عليّ أن أعترف، على الرغم من جميع المشاكل التي سببتها مازال شعوراً جميلاً، هو رؤيتكِ تعودين إلى حيث تنتمين
    Müdür seni ait olduğun yerde tutmalı ucube! Open Subtitles على آمر السجن إبقائكَ حيث تنتمي أيّها المسخ.
    ait olduğun yerde, babamızın seni istediği yerde ordumuzun başında dur. Open Subtitles أن تكون قائداً لجيشنا حيث تنتمي وكما أرادك والدنا
    Sen burada, ait olduğun yerde kal. Köpek kulübesinde. Open Subtitles أنت إبق هنا حيث تنتمي في بيت الكلب
    - Seni tekrar ait olduğun yerde görmek güzel. - Efendim! Open Subtitles من الجيد رؤيتكَ عائداً حيث تنتمي
    Çünkü şimdi lanet her zamankinden daha güçlü ve sen de burada kalacaksın, ait olduğun yerde. Open Subtitles لأنّه الآن... ستكون اللعنة أقوى ممّا كانت، و ستكون أنتَ هنا حيث تنتمي.
    Kara Kale'ye dönmen gerekiyor ki ait olduğun yerde onlara kavuşabilesin. Open Subtitles ينبغي أن تعود إلىّ "القلعة السوداء"، حتىّ يتسنىّ لكَ العودة إليهم، حيث تنتمي.
    Seni burada görmek güzel. ait olduğun yerde. Open Subtitles تسعدني رؤيتك في هذا المكان حيث تنتمي
    ait olduğun yerde yanında ailenle olacaksın. Open Subtitles سوف تكون أنت فقط مع عائلتك، حيث تنتمي
    Çünkü sen de yanımda, ait olduğun yerde olacaksın. Open Subtitles ‏لأنك ستكون بجانبي، حيث تنتمي. ‏
    ait olduğun yerde kal. Open Subtitles ابق على الأرض حيث تنتمي.
    ait olduğun yerde, burada kal. Open Subtitles - إبقى أسفل هنا حيث تنتمي
    ait olduğun yerde. Open Subtitles هناك حيث تنتمي
    ait olduğun yerde, zemin de? Open Subtitles على الأرضيه الى حيث تنتمى
    Tabii ya, yakalayamıyorsun çünkü ait olduğun yerde, korkunç Vekil Hapishanesindesin. Open Subtitles لقد نسيت إنكِ لا تستطيعين امساك الأشياء لأنكِ حبيسة في سِجنكِ الملكي حيث تنتمين
    ait olduğun yerde, tımarhanede niye değilsin? Open Subtitles لماذا لست في المصحة العقلية حيث تنتمين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more