Patron, bu benim ön camımda sallanırdı, ama buraya aitmiş. | Open Subtitles | مدير، كانت هذه معلقة على الزجاج الأمامي،لكنها تنتمي هنا. |
Oraya aitmiş gibi duruyorsun. Tek şansın bu olabilir. | Open Subtitles | يبدو أنّكَ تنتمي إلى هناك ربّما هي فرصتكَ الوحيدة |
Her nasılsa, o buraya aitmiş gibi gözüküyor. | Open Subtitles | يبدو بطريقة أو بأخرى كما لو أنه ينتمي إلى هنا |
Marriott'un geri alacağı mücevher yeşim bir gerdanlıkmış... ve Amthor'un hastalarından birine aitmiş. | Open Subtitles | الجواهر التى كان ماريوت يريد شرائها واستعادتها, هى عقد نفيس يخص احد مرضاه وقيمته 100 الف دولار |
Bu top büyük-büyük-büyükbabanıza Jedediah Little'a aitmiş. | Open Subtitles | هذه الكرة كانت ملكاً لجدّ جدكما جاداداي ليتل |
Anneme aitti, ondan önce de onun annesine aitmiş... ve şimdi de senin oldu. | Open Subtitles | انها تخص أمى, ومن قبلها أمها والآن هى تخصك |
Jet, Lotus Leaf Holding Company'ye aitmiş. Hong Kong'a tek gidiş. | Open Subtitles | الطائرة مملوكة لشركة "لوتس ليف" القابضة رحلة واحد فقط اتجهت إلى "هونغ كونغ" |
Kamyonet bir çiftçiye aitmiş, yanında çalıştırdığı genç bir kadın göçmene erzak alması için vermiş. | Open Subtitles | كانت الشاحنة تخصّ مزارعاً ،قد أقرضها لإمرأة يافعة، عاملة مغتربة للذهاب و إحضار المؤن |
Evden 8500km uzaktayız, ama her nasılsa buraya aitmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أبعد 5.335 ميل عن الوطن وبطريقة ما أشعر أني أنتمي لهنا |
Bu organizasyon tamamıyla pazar gecesi Sven'in vurduğu üç adama aitmiş. | Open Subtitles | هذا الزي كان ملكا لثلاث رجال اطلق عليهم سفين ليلة الاثنين |
Bulduğumuz kan örneği 26 Temmuz 1989'da New York Parkview Hastanesi'nde doğan bir bebeğe aitmiş. | Open Subtitles | طبقاً لهذا عينة الدماء التي وجدناها في مسرح الجريمة تنتمي لرضيع ذكر ولد في 26 يوليو 1989 |
Birkaç kıl bulduk ama onlar da kurbana aitmiş. | Open Subtitles | لا، وجدنا بضع شعرات لكنّها كلّها تنتمي إلى الضحيّة |
Bütün bu bitmek bilmeyen rakamlardan gelen saptırılmış trafik devlete aitmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | كلّ هذا يبدو أنّه قادم من شبكات لا حصر لها تنتمي إلى... الحكومة. |
Aubrey'nin her gün aradığı numara rehabilitasyon destekçisine aitmiş. | Open Subtitles | حسننا ، وذلك بفضل اريك. وأوبري تهاتفه كل يوم هو ينتمي إلى رعاية إعادة التأهيل. |
Asırlarca bu topraklar ve üzerindeki her şey... tek biraileye aitmiş. | Open Subtitles | لعدة قرون، كل هذه الأرض وسكانه كان ينتمي لأسرة واحدة |
Ambulans küçük bir şirkete aitmiş, birdenbire büyük bir şirket bu küçük şirketi satın almış. | Open Subtitles | الإسعاف يخص شركة صغيرة والتي حضرت فوراً بمعرفة شخصية كبيرة |
Bunu kanıtların arasında buldum, Nevins'e aitmiş. | Open Subtitles | لقد عثرت على هذا في مكان الحجز يخص نيفينز |
Ancak ne yazık ki tekne yanlış kişiye aitmiş. | Open Subtitles | لكنّ المركب للأسف كان ملكاً لشخص غير هيّن |
amcalarından birine aitmiş. | Open Subtitles | إنه ملكاً لأحد أعمامها |
İç savaş sırasında burada yaşayan bir akrabasına aitmiş. | Open Subtitles | تخص واحدة من جداتها والتىكانتتعيشهناأثناء الحرب الأهلية. |
Seçtiği şirketse tesadüfe bakın oğluna aitmiş | Open Subtitles | ومصادفةً كانت مملوكة من قبل ابنه. |
Yani kayıp kolye kurbana aitmiş. | Open Subtitles | إذن، القلادة المفقودة تخصّ الضحيّة |
Evden 8592 km uzaktayız, ama nasılsa kendimi buraya aitmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أبعد 5.335 ميل عن الوطن وبطريقة ما أشعر أني أنتمي لهنا |
Artık bir SS subayına aitmiş. | Open Subtitles | وانه اصبح ملكا لضابط من النازيين |
O kalem bir zamanlar Noel Coward'a aitmiş. | Open Subtitles | لا، الذي عادَ مرّة إلى جبانِ نويل. |
Kemikler Albay Thomas Blood'a aitmiş. | Open Subtitles | يبدو أن العظام هي ملك العقيد "توماس بلود" |
Büyük büyükannesi Annette'e aitmiş. | Open Subtitles | لقد كان ملكًا لجدته الكبيرة ، أنيت |
Benim çiftliğim, seninkisi, hepsi büyükbabasına aitmiş. | Open Subtitles | مزرعتى، ومزرعتك كلها كانت ملك أجداده |