"ajanımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • عميلتي
        
    • عملائي
        
    • عميلي
        
    • عميلًا
        
    • بعميل
        
    O zaman ajanımı kurtarana kadar onu sana neden veremeyeceğimi anlarsın. Open Subtitles لذا فأنت تفهم سبب عدم إعطائي إياه لك حتى ننقذ عميلتي
    Lütfen memurunuza ajanımı nerede bulabileceğimi sorar mısınız? Open Subtitles من فضلك اطلب من شرطيّك أين يمكنني العثور على عميلتي
    Sizin yüzünüzden en iyi iki ajanımı açığa aldım! Open Subtitles بسببكما ,كان لا بدّ أن أوقف اثنان من أفضل عملائي
    3 adamımı öldürüp en iyi ajanımı kaçırdınız. Open Subtitles لقد قتلتم ثلاثةً من رجالي وأسرتم أفضل عملائي
    ajanımı terörist öldürmüyor, siz öldürüyorsunuz! Open Subtitles لا يوجد إرهابي يقتل عميلي أنتم الذين تقتلونه
    Deneyimli bir ajanımı kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت عميلًا خبيرًا
    Sidney'de gerçek Victor için hazırlattığım yüksek doz vakasından sonra, kendime özel MI6 ajanımı elde etmiş oldum. Open Subtitles لذا, عندما وضعت تلك الجرعة الزائدة للفائز الحقيقى فى سيدنى فزت لنفسى بعميل ام اى6 الخاص بى
    Emin ol ajanımı alırsan, savaş başlatırsın. Open Subtitles أؤكد لك، لو أصررت على القبض على عميلتي فستبدأين حرباً
    Emin ol ajanımı alırsan, savaş başlatırsın. Open Subtitles أؤكد لك، لو أصررت على القبض على عميلتي فستبدأين حرباً
    Evet ama ajanımı bulmaktan çok uzağım. Open Subtitles أجل، لكنّي لم أقترب من إيجاد عميلتي.
    Bu barbarların ajanımı nereye götürdüklerini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أين أخذ هؤلاء البرابرة عميلتي ؟ آسف " هيرتا "
    ajanımı kurtarabilmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج الوقت لاستعادة عميلتي لديك ساعة
    Nikita elinde işte. Onu yakalamak için iki ajanımı öldürdün. Open Subtitles لديك (نيكيتا)، لقد قتلت إثنين من عملائي لتصل إليها
    - Üç ajanımı buldum. Open Subtitles وجدتُ عملائي الثلاثة.
    ajanımı iki Yüzük elemanının olduğu bir göreve mi gönderdin? Open Subtitles لقد اخذت عميلي في عملية تحتوي على عميلين للعصابة؟
    O zaman, içerideki ajanımı rahat bırakman konusunda sana güvenebilirim. Open Subtitles إذاَ يمكنني الوثوق بك بترك عميلي بالداخل وحده
    ajanımı durdurmanın nelere yol açtığı hakkında en ufak bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ما تطلبه الأمر أن أطلب من عميلي أن يتنحى ؟
    Tecrübeli bir ajanımı kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت عميلًا خبيرًا
    Sidney'de gerçek Victor için hazırlattığım yüksek doz vakasından sonra, kendime özel MI6 ajanımı elde etmiş oldum. Open Subtitles لذا, عندما وضعت تلك الجرعة الزائدة للفائز الحقيقى فى سيدنى فزت لنفسى بعميل ام اى6 الخاص بى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more