"ajanlık" - Translation from Turkish to Arabic

    • التجسس
        
    • كجاسوس
        
    • الجاسوسية
        
    • كعميل
        
    • جواسيس
        
    • جاسوساً
        
    • اتجسس
        
    • عميلاً
        
    • يتجسس
        
    • عميلا مزدوجا
        
    • الجاسوسي
        
    Belki haklısındır, ajanlık ve aile işleri bir arada yürümez. Open Subtitles ربما انت على حق التجسس والأبوة والأمومة فقط لن يتوافقان
    ajanlık da diğer mesleklerle pek çok ortak noktaya sahiptir. Open Subtitles هناك أوجه تشابه بين العمل كجاسوس وبين أي عمل أخر
    Şimdi de ajanlık ve cinayetten suçlanıyoruz. Open Subtitles محرضين الان نحن عظيم، والجريمة الجاسوسية على
    Eğer uzun zaman gizli ajanlık yaparsanız, bazı pis işleri de yapmak zorunda kalırsınız.. Open Subtitles عندما تعمل كعميل سري لمدة طويلة، فإنك ستلتزم بعروض لبعض المهام السيئة
    Tam ajanlık benimkisi. Open Subtitles ووثقت بها بعد هذا هذا حقا ً عمل جواسيس جيد
    Yani daha önce Bilgisayar'sız ajanlık yapmamıştım ajanlığı seviyorum da. Open Subtitles لا أنا فقط أتعلمين,أنا لم أكن جاسوساً من قبل بدون التقاطع وأنا أحب تماماً كوني جاسوساً
    Onlara Sasha hakkında ajanlık yaparken, neden benden yardım istediğini bile söylemedim. Open Subtitles اخبرتهم اننى كنت اتجسس على ساشا لماذا جئت الى من اجل المساعدة؟
    Gizli ajanlık eğitimimde kimliğimi belli etmemek için bazen kuralları çiğneyebileceğim söylendi. Open Subtitles خلال التدريب لتصبح عميلاً متخفيّا علّموني أنه أحياناً يجب أن أخالف القانون لأثبّت غطائي
    Ülkesine ihanet. Batı ülkeleri için ajanlık ve sabotaj. Open Subtitles خيانة وطنه، التجسس لصالح دول غربية والأعمال التخريبية
    Paavo sivillerin psikolojik durumlarına ajanlık ediyor. Open Subtitles هو التجسس بافو في الروح المعنوية للمدنيين.
    Onu aslında ajanlık yaptığın günlerde kullanabilirdin. Tanıdığım en iyi kılık değiştirme ajanlarından birisi. Open Subtitles أتعلم أنك كنت تستطيع ألأستفاده منها في التجسس ممكن أنها الأفضل في التخفي والتجسس
    Bak Shaw, benim ajanlık yeteneklerim hakkında konuştuğunuz biliyorum. Open Subtitles انظر, شو, انا هادئ مع علمي التام بان هناك اشياء قيلت عنّي ,عن شخصيتي او حتى عن قدراتي كجاسوس
    Pekâlâ. ajanlık zamanlarım oldukça heyecan verici geçti. Open Subtitles حسناً , فترتي كجاسوس كانت جيدة بعض الشيء
    Yeterince uzun süre ajanlık yaptıysanız imdat çağrılarının pek de umulduğu gibi işlemediğini öğrenirsiniz. Open Subtitles اعمل بما فيه الكفاية كجاسوس و تتعلم أن اتصالات الاستغاثة ليست دائما تعمل بالضبط كما تخطط
    Yani sadece özel hayatım değil, ajanlık hayatım da berbat-- Open Subtitles ليس في حياتي الشخصية فقط أخفق بل في حياتي الجاسوسية كذلك
    Chuck, ben senin ajanlık hayatından kaçmak için tatile çıktım. Open Subtitles تشاك، لقد ذهبت في إجازة كي أبتعد عن حياتك الجاسوسية حسـنا؟
    ajanlık geçmişimle ve karakterimle ilgili konuşmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أتحدّث عن تاريخي كعميل وعن شخصيتي.
    Hapishaneden çıkarıp, çifte ajanlık yaptırmamızı öneriyorsun. Open Subtitles أخرجه من السجن، و نجنده كعميل مزدوج.
    Vay canına. İyi ajanlık yaptık. Open Subtitles تباً ، سنكون جواسيس رائعين
    Yani daha önce Bilgisayar'sız ajanlık yapmamıştım ajanlığı seviyorum da. Open Subtitles لا أنا فقط أتعلمين,أنا لم أكن جاسوساً من قبل بدون التقاطع وأنا أحب تماماً كوني جاسوساً
    Emile senin üzerinde ajanlık yapmamı istedi. Open Subtitles إميل طلب أن اتجسس عليك
    Ve onun izniyle CNI Lance Delorca'nın daha önce hiç ajanlık yapmadığını onayladı. Open Subtitles ومع موافقته تؤكد الإستخبارات الإسبانية أن " لانس ديلوركا " لم يكن عميلاً
    Senin üzerinde ajanlık yapıyordu. Open Subtitles لقد كان يتجسس عليكِ وكذب عليكِ
    ajanlık bir olay yok ortada. Open Subtitles هذا لا يجعل منه عميلا مزدوجا
    -Ya kendine gelirsin ya da 6 aylık gizli ajanlık eğitimin ve bir yıllık çalışman ziyan olur! Open Subtitles أو ستضيع الستة أشهر التي قضيتها في التدريب والسنة التي قضيتها في العمل الجاسوسي بلا فائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more