"ajanlarına" - Translation from Turkish to Arabic

    • لعملاء
        
    • عملائها
        
    • فسنسلّمها
        
    • العميل أو
        
    Cromwell'in ajanlarına göre henüz iki hafta önce Kardinal Pole gizli bir görev için Roma'dan ayrılmış. Open Subtitles وفقا لعملاء كرومويل قبل أسبوعين فقط ، قام الكاردينال نيبول بمغادرة روما في مهمة سرية
    Siz de kılık değiştirerek yerleşkeye girecek İç Güvenlik ajanlarına verirsiniz. Open Subtitles سلميه لعملاء الأمن الذين سيتسللون الى الحرم الجامعي
    Yani düşman ajanlarına karşı falan gözünüzü dört açsanız çok iyi olur. Open Subtitles لذا سيكون من الرائع للغاية أن تنتبهوا لعملاء الأعداء وتلك الأشياء
    Bir de sanırsın ki FBI, ajanlarına çantalarını bırakmamayı öğretmiştir. Open Subtitles هل تظنين بأن الإف بي آي قد تعلم عملائها بأن لا يتركوا حقائبهم دون مراقبه
    Gogol eğitimlerinde bütün ajanlarına her türlü sorguya direnmeyi öğretiyor. Open Subtitles "غوغل"، تُدرب عملائها على مقاومة جميع أنواع الإستجوابات
    Eğer elinde bilgi varsa, başka saha ajanlarına iletiriz, fakat senin hemen buraya dönmeni istiyorum. Open Subtitles اذا كانت لديك أى معلومات, فسنسلّمها لفريق ميدانى آخر لكنى أريدك أن تعود هنا
    Her satırın bir FBI davasına ve dava ajanlarına ait kimlik numaralarına işaret ettiğini gördük. Open Subtitles وجدنا أن كل سطر يوافق قضية فدرالية، رقم شارة العميل أو العملاء الذي اشتغلوا عليها.
    FBI ajanlarına teröristlerin saldırı yapmadan bulmaları söylendi. TED قيل لعملاء "م ت ف" أن يجدوا الإرهابيين قبل أن يضربوا
    Ve S.H.I.E.L.D ajanlarına gidip sonunda Ulu Alveus'u yendiğimi söyleyeceğim. Open Subtitles و أذهب للأسفل و أعلن لعملاء شيلد أولئك أنني أخيرا نجحت في هزيمة(ألفيوس) العظيم
    KGB bunu bütün ajanlarına verirdi. Arkady? Open Subtitles لقد إعتادت منظمة كـ جي بي" إعطاءَ هذهِ لجميعِ عملائها"
    Eğer elinde bilgi varsa, başka saha ajanlarına iletiriz, fakat senin hemen buraya dönmeni istiyorum. Open Subtitles اذا كانت لديك أى معلومات, فسنسلّمها لفريق ميدانى آخر لكنى أريدك أن تعود هنا
    Her satırın bir FBI davasına ve dava ajanlarına ait kimlik numaralarına işaret ettiğini gördük. Open Subtitles وجدنا أن كل سطر يوافق قضية فدرالية، رقم شارة العميل أو العملاء الذي اشتغلوا عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more