"akşam yemek" - Translation from Turkish to Arabic

    • العشاء الليلة
        
    • العشاء ليلة
        
    • أن أتناول العشاء
        
    Babam bu akşam yemek yiyeceğimizi söyledi tekrar deneyeceğiz. Open Subtitles والدي قال انه من المفترض أن نتناول العشاء الليلة. أن نحاول مجدداً.
    Bu akşam yemek yiyecektik. Open Subtitles حسناً, من المفترض أن نتناول العشاء الليلة.
    Mahkemeye götür ve benimle bu akşam yemek için yeniden burada buluş. Open Subtitles أحضرها إلى المحكمة ثم وافنى لتناول العشاء الليلة
    Bu arada, yarın akşam yemek için boş musun? Open Subtitles بالمناسبة، أأنت متفرّغة لتناول العشاء ليلة الغدّ؟
    Yarın akşam yemek yiyeceğiz. Open Subtitles -سنتناول العشاء ليلة الغد -تلك ليست فكرة سديدة مطلقاً
    Onunla bu akşam yemek yemeliyim. Open Subtitles . من المفترض أن أتناول العشاء معها الليلة
    Arabayla geliyor. Bu akşam yemek zamanı burada olacak. Open Subtitles إنه في طريقه، سيكون هنا في وقت العشاء الليلة
    Kendisi bu akşam yemek yiyeceğim aile dostumuz. Open Subtitles إنه صديق العائلة الذي سأتناول معه طعام العشاء الليلة
    Bu akşam yemek yiyemez herhâlde. Open Subtitles أعتقد أنه لن يأكل العشاء الليلة
    Seni bu akşam, yemek için bize bekliyoruz. Open Subtitles ستو أريد منك أن تأتي إلى العشاء الليلة
    Bu yüzden ona bu akşam yemek yapacaktım aslında. Open Subtitles و لهذا كنت سأطبخ له العشاء الليلة
    Olanlardan sonra bu akşam yemek yiyebileceğimizi sanmıyorum. Jane açıklamasını yapar. Open Subtitles لا أظنني أرغب بتناول العشاء الليلة يمكن لـ(جين) أن تشرح لك
    Tabii. Bu akşam yemek yiyelim mi? Open Subtitles العشاء الليلة كي نتحدث؟
    Yarın akşam yemek yiyelim mi? Open Subtitles العشاء ليلة الغد
    Yarın akşam yemek yiyelim mi? Open Subtitles العشاء ليلة الغد
    Bu akşam yemek yiyeceğiz... lobide. Open Subtitles من المفترض أن أتناول العشاء معه اليوم في قاعة الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more