"akademideki" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأكاديمية
        
    • الأكاديميةِ
        
    • الاكاديمية
        
    • الأكاديميّة
        
    • الأكاديميه
        
    • بالأكاديمية
        
    Akademideki yerimi kaybetmistim çaresizdim.Bu son sansimdi. Open Subtitles أن أفقد منصبي في الأكاديمية أنا كنت يائس
    Akademideki her kapıyı açıyor, Stanley. Open Subtitles انه يفتح كل الأبواب في الأكاديمية, ستانلي
    Akademideki ilk gününde sana ne dedim? Open Subtitles وماذا قولت لكى فى اليوم الأول من الأكاديمية ؟
    Kastettiğim, Akademideki en iyi ikinci... pilot için fena değildi. Open Subtitles أَعْني , ذلك لَيسَ سيئَ... للطيارِ الأحسن ثانيِ في الأكاديميةِ.
    Akademideki çalıştırıcım, ülkenin en iyi dedektifinin siz olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد اخبرنى مدربى فى الاكاديمية انك افضل محقق لدينا
    İnsanları Shay'den, onu da Akademideki her eğitmenden koruyacak kadar öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمتُ الكثيرَ جداً من (شـاي) عن سُبُلِ حماية الناس تماماً كما تعلمتُ من أيِّ موجهٍ آخرَ في الأكاديميّة
    Çok iyi gidiyor. O, Akademideki en yetenekli kızımız. Elbisemin sağ kolunun altında bir delik var. Open Subtitles إنها أفضل طالبة مرت في تاريخ الأكاديمية عندي ثقب أسفل جانب اليد الأيمن من العباءة
    Doğru. Hatırladığım kadarıyla Akademideki en popüler kişi sen değildin. Open Subtitles هذا صحيح، فلم تكن الشخص الأكثر شعبية في الأكاديمية كما أذكر.
    Akademideki derecen yıldız öğrenci ayarında değilmiş. Open Subtitles تقديراتك في الأكاديمية لم تكنممتازةتماماً..
    Beni etkileyebilirsen Akademideki eğitmene seninle ilgili iyi şeyler söylerim. Open Subtitles إذا أُعجبت بك، سيكون لي كلام جيّد عنك لأقوله إلى الرجل في الأكاديمية.
    Hem yaşımdan hem de Akademideki konumumdan dolayı. Open Subtitles الأمر ليس مجرد السن ومكاني في الأكاديمية
    Akademideki hocalarım çok kuralcı adamlardı. Open Subtitles مدربيني في الأكاديمية , كانو حقا بتلك الصرامة
    - Akademideki ilk günümüzde ne öğrenmiştik ? Open Subtitles ماذا تعلمنا في أول يوم في الأكاديمية ؟
    Akademideki iş arkadaşlarıma göstermeliyim. Open Subtitles لابد أن أشرح لرفاقى فى الأكاديمية
    Akademideki kaç binaya amiral ismi verildi? Open Subtitles هل تذكر اسم مدير الأكاديمية -سوف أعرف ذلك يا سيدتي
    Dr. Kestner Akademideki en yüksek dereceye sahip profesör. Sayborg tıbbında açık ara farkla uzman olduğundan söz etmeye bile gerek yok. Open Subtitles ،فالدكتور "كيستنر" هو الأستاذ المسئول في الأكاديمية "و لا داعي لذكر خبرته الكبيرة في مجال طب الـ"سايبورج
    Akademideki en iyi ikinci pilot için hiç te fena değil. Open Subtitles مقبول للثانيةِ أفضل طيار في الأكاديميةِ.
    Hatta sonraki sınava hazırlanmak için, Akademideki birkaç antrenman çalışmasına yazıldım. Open Subtitles اجل في الواقع لقد سجلت لدورتين تدريبيتين بــ الأكاديميةِ لــ أكون جاهزة للاختبار البدني القادم
    Akademideki görevine iade edileceksin. Open Subtitles و سيتم إعادتك الى مركزك السابق في الاكاديمية
    Akademideki randevuna gitmediğini söyledi. Open Subtitles وقال بأنك لم تحضر أبدا لمواعيدك في الاكاديمية
    - Askeri Akademideki yaşamdan hoşlanıyor mu? Open Subtitles - هل هو يتمتع بحياته فى الأكاديميه العسكريه ؟
    Akademideki meslektaşlarımın çoğu bu kadar iyi yaşayamıyor. Open Subtitles لا يعيش معظم زملائي بالأكاديمية بمثل هذه الرفاهية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more