"aklını kaybetmişsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقدت عقلك
        
    • لقد فقدت صوابك
        
    Bence aklını kaybetmişsin, kaybetmişsin, kaybetmişsin. Çeviri: nazo82 İyi seyirler. Modern Family 7. Open Subtitles أظنك فقدت عقلك، فقدت عقلك، فقدت عقلك. أريد تقديم نخب لأبي
    Sen delisin! aklını kaybetmişsin! Open Subtitles انت معتوه يا رجل لقد فقدت عقلك تماما
    Herhalde dün gece cadıyı görünce .aklını kaybetmişsin. Open Subtitles يبدو وكأنك قد فقدت عقلك... . . بعد رؤية ساحرة الليلة الماضية، صحيح
    aklını kaybetmişsin, Abbott. Open Subtitles لقد فقدت صوابك يا (آبوت).
    aklını kaybetmişsin, Abbott. Open Subtitles لقد فقدت صوابك يا (آبوت).
    "Esneklik" aklını kaybetmişsin sen. 0na çok yaklaşmışsın. Open Subtitles لقد فقدت عقلك يا "مرن" لقد فقدت عقلك، لقد كنت واقفاً بالقرب منه أكثر مما يجب
    - aklını kaybetmişsin sen. Open Subtitles أنتَ فقدت عقلك.
    Gerçekten aklını kaybetmişsin. Open Subtitles أنت حقا قد فقدت عقلك.
    Sen aklını kaybetmişsin, Bunny. Open Subtitles -لقد فقدت عقلك تماما يا باني
    Sonia, sen aklını kaybetmişsin. Open Subtitles . سومنيا ) , لقد فقدت عقلك )
    aklını kaybetmişsin. Open Subtitles أنت فقدت عقلك
    aklını kaybetmişsin. Open Subtitles لقد فقدت عقلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more