"aklınla" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعقلك
        
    aklınla ve ruhunla seviyorsun sahiden kalbinle değil. O sadece bir deyiş. Open Subtitles أنت تحبّ بعقلك و روحك و ليس بقلبك, إنه مجرّد قول
    aklınla değil, kalbinle satın alman gerekir. Open Subtitles لا يمكنك شراؤه بعقلك لكن يمكنك شراؤه بقلبك
    Kılıcınla olduğu kadar aklınla da saldır. Open Subtitles يجب أن تهاجم بعقلك جنباً إلى جنب مع سيفك
    Lakin senin vaktin geldiğinde aklınla hükmetmelisin, kalbinle değil. Open Subtitles ولكن عندما يحين وقتك، يجب أن تحكم بعقلك لا بقلبك.
    Bu aklınla ve mühendislik kabiliyetinle gerçek manada daha iyi bir dünya kurabilirsin. Open Subtitles بعقلك ومهاراتك الهندسية ستبني حرفياً عالماً أفضل
    aklınla, kalbinle, bütün varlığınla. Open Subtitles .. بعقلك ,وقلبك ,واحساسك بالكامل
    Her şeyi aklınla anlayamazsın. Open Subtitles أنت لا تستطيع فهم كلّ شيء بعقلك
    aklınla konuşursun. Yani benimle çalışacak kadar iyisin. Open Subtitles تتحدث بعقلك هذا يعني أنك جيد للعمل معي
    Aynı şekilde tehlikeye girer. Yapma ama Cabe aklınla değil kalbinle düşünüyorsun. Open Subtitles سيكون بنفس مقدار الخطر، بربك يا (كايب)، أنت تفكر بقلبك وليس بعقلك.
    aklınla anlayabileceğin bir şey değil. Open Subtitles انها ليس شيئا يمكنك فهمه بعقلك
    Yani aklınla cisimleri kontrol edebilirsin. Open Subtitles ما يُعني أنك تتحكم في المادة بعقلك
    Önce aklınla dövüş. Open Subtitles أولا، تحارب بعقلك.
    Çok güçlü. Evet. aklınla her şeyi kontrol ediyorsun. Open Subtitles نعم، تتحكّمين بالأشياء بعقلك.
    aklınla oynuyorlar. Open Subtitles لا تعبث بعقلك يا رجل
    aklınla bakmaya başla. Open Subtitles إبدأ البحث بعقلك.
    Ve aklınla oynuyor.. Open Subtitles و إنها تعبث بعقلك
    aklınla eşyaları kontrol edebiliyorsun. Open Subtitles يمكنك التحكم في الأشياء بعقلك
    aklınla oynuyorlar. Buna değmez. Open Subtitles -لا تعبث بعقلك يا صاح، فهذا لا يستحق .
    Hayır Jesse, bu Genesis şeysi, aklınla oyun oynuyor. Open Subtitles لا، يا (جيسي) إن ذلك المخلوق يعبث بعقلك
    aklınla dövüş. Open Subtitles قاتل بعقلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more