"akla yatkın" - Translation from Turkish to Arabic

    • منطقي
        
    • معقولة
        
    • منطقية
        
    • من المنطقي
        
    • منطقى
        
    • منطقيا
        
    • يبدو منطقياً
        
    • من المعقول
        
    • أبهذه
        
    Tokyo'da 1.000 adet ciddi suç işlenirken neden New York'ta 12.000 tane işlendiği konusunda akla yatkın hiç bir sebep bulamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بسبب منطقي لنيويورك ـ ـ ـ مقابل 1,200 جريمة هناك 1,000 جريمة في طويكو
    Haydi, bunları akla yatkın bulmadığını biliyorum. Open Subtitles الآن، هيا أَعْرفُ بأنّك لا تَعتقدُين ان ما يحدث منطقي
    Çoğu pek akla yatkın değil ve hiç olmadı. Open Subtitles انها لا تبدو معقولة دائما وأغلب احداثها لم تحدث
    Çoğu pek akla yatkın değil ve hiç olmadı. Open Subtitles انها لا تبدو معقولة دائما وأغلب احداثها لم تحدث
    Bildiğim kadarıyla düşünülmüş, akla yatkın bir yol izleyip hainlik yaparak kanunu ihlâl ediyorsun. Open Subtitles أنا أعتقد أنكَ تنتهك القانون ترتكب جريمة الخيانة لأسباب منطقية وعقلانية جدًا بقدر ما أنا قلق
    Onun için her şeyi yapabilmen akla yatkın. Open Subtitles إذن من المنطقي أنّكَ ستفعل أيّ شيء لأجله
    Öyleyse orada üçüncü bir kişinin olması akla yatkın bir durum. Open Subtitles إذن, إفتراض منطقى أن شخصاً ثالثاً كانَ بالغرفة
    - Gizli bir buluşmaysa ve takip edildiklerinden şüphelendilerse, akla yatkın. Open Subtitles وهذا يبدو منطقيا إن كانا في لقاء سرّي وهما قلقين من أن يتبعهما أحد.
    Bazen aşk, akla yatkın gelmeyebilir. Open Subtitles تعرفين, الحب في بعض الاوقات لا يبدو منطقياً حقاً
    Tavanda ayakkabı izi olduğuna bakılırsa akla yatkın. Open Subtitles حسنا، مع فقي كعب على السقف، فإنه من المعقول.
    Cinayete iten sebebin, diziye layık olması gayet akla yatkın. Open Subtitles إنّه منطقي أنّ الدافع وراء هذه الجريمة سيكون جديراً أكثر من مسلسل
    - akla yatkın bir açıklaması olmalı. - Aşk mantıklı değildir. Open Subtitles لابد أن هناك تفسي منطقى لذلك - الحب ليس منطقي -
    - akla yatkın bir açıklaması olmalı. - Aşk mantıklı değildir. Open Subtitles لابد أن هناك تفسي منطقى لذلك - الحب ليس منطقي -
    Kargo bölümü akla yatkın geliyor zira her halükârda uçak düşecek. Open Subtitles عنبر الشحن يبدو منطقي وبهذا كان مصير الطائرة التحطم على أيةِ حال
    Mutluyum ve hep beraberiz ve bu akla yatkın. Open Subtitles و أنا سعيدة و نحن جميعاً معاً و هذا منطقي
    Bu, akla yatkın bir varsayım ve test etmek için de, mükemmel bir imkanımız var. Open Subtitles تلك فرضية معقولة وعندنا الطريقة المثالية لإختبارها
    Belki sizin teoriniz daha akla yatkın ama bilime göre, bütün olasılıkları zombi olmadığı kanıtlanana kanıtlanana kadar... Open Subtitles ربما تكون نظريتك معقولة اكثر ايها الملازم ولكن كرجل علمي علي ان ادرس كل الاحتمالات حتى
    Öğrencilerimden daha akla yatkın açıklamalar getirmelerini bekliyorum. Open Subtitles آمل أن يخرج طلابي بأكثر من تفسيرات معقولة
    Ama fikrinin akla yatkın olduğuna ikna olmuş gibi. Open Subtitles من أجل صُنع مصل .. لكنه مقتنع أن أسبابه منطقية
    Öyle söyleyince, akla yatkın geliyor. Open Subtitles . عندما تقولها هكذا ، فإنها تبدو منطقية
    7000 simülasyonun ardından eski anılarının yerini yenilerinin alması oldukça akla yatkın. Open Subtitles بعد 7,000 محاكاة ، من المنطقي فقط ان بعض ذكرياتك القديمة تبدلت بواحدة جديدة
    akla yatkın inkar edebilitemizi koruma şeklin bu mu? Open Subtitles هيا أبهذه الطريقة تحافظين على .. سياسية الانكار عن طريق معركة بالأسلحة و مطاردات بالسارة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more