"akrabalarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقاربي
        
    • أقربائي
        
    • أقارب
        
    • أقرباء
        
    • اقارب
        
    akrabalarım sana yardımcı olur. Open Subtitles أستطيع أن أجعل أقاربي هناك يساعدونك حتى تستقري
    Ölü akrabalarım beni parlak ışığa taşırken sen ne yapıyordun? Otuzbir mi çekiyordun? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بينما أقاربي الميتين يرشدونني الى طريق الموت
    Hey Homer, bu parti hariç hiç görmediğim uzaktan akrabalarım var. Open Subtitles هومر سيأتي بعض من أقاربي ولم أتوقع مجيئهم للحفل
    Eğer ben akrabalarım nedeniyle yargılanıyorsam çocuklarımdan beni reddetmesi mi istenecek? Open Subtitles لو ستتم محاكمتي من قبَل أقربائي لو أطفالي سيُطلب منهم أن يشهدوا ضدي
    Benim de lezbiyenliğe hoş bakmayan dindar akrabalarım var ama ben saklanmıyorum. Open Subtitles لدي أقارب متدينون لا يتقبلون مسألة المثلية الجنسية، لكنني لا أختبئ منهم.
    Haven'da hiç bilmediğim akrabalarım olduğunu mu? Open Subtitles بأنّه لديّ أقرباء في "هايفن" لم أكن أعرف بأمرهم حتى؟
    Ailem ve akrabalarım olmadığı için sizden tavsiye almaya geldim. Open Subtitles بما انى ليس لى والدين أو اقارب من اى نوع حيث يمكنهم ان يسدوا الىً النصيحة,
    akrabalarım, Miami'de yardım alabilecekleri başka kimse olmadığından benimle iletişim kurdular. Open Subtitles أقاربي اتصلوا بي لانهم لا يعروفون اي احد بميامي.. يمكن ان يساعدهم.
    Ancak cennete gidersem ve tepemde beni gözetleyen akrabalarım varsa pek çok ilişki tehlikeye girebilir. Open Subtitles لكن لو دخلت الجنّة و أقاربي يُراقبونني كثير من العلاقات ستكون مفضوحة
    Ölen akrabalarım oralara gittiler. Open Subtitles . أقاربي اللذين ماتوا , لقوا حذفهم بهذه الطريقة
    Senin beni için yaptığını akrabalarım bile yapmaz. Open Subtitles لن يفعل أقاربي ما فعلته من أجلي
    Çin'de yaşayan bazı akrabalarım var. Open Subtitles أيضاً لدي بعض أقاربي قي الصين
    Bütün akrabalarım yurt dışında. Open Subtitles جميع أقاربي سافروا للخارج
    En azından, akrabalarım burada.. Open Subtitles أقاربي هنا على الأقل.
    Avrupa kıtasından akrabalarım. Open Subtitles أقاربي من تلك القارة
    Ben de Kanadalı akrabalarım Bob ve Estelle'den başka kime sorabilirim diye düşündüm. Open Subtitles لذا فكرت من هو أفضل للسؤال : من أقربائي الكنديين بوب وإستيل
    akrabalarım birinden Ruslardan biraz almalarını istemiş. Aristokrat mücevherleri, yüzükler. Open Subtitles طلب أقربائي من أحد الأشخاص أن يُحضر بعض الخـواتم والمجواهرات من الأرستقراطيين الروس.
    akrabalarım birinden Ruslardan biraz almalarını istemiş. Aristokrat mücevherleri, yüzükler. Open Subtitles طلب أقربائي من أحد الأشخاص أن يُحضر بعض الخـواتم والمجواهرات من الأرستقراطيين الروس.
    Ama benim zengin akrabalarım yok ki. İş müracaat formunuz var mı? Open Subtitles ليس لدى أى أقارب أغنياء هل لديك طلب توظيف ؟
    Avrupa'da akrabalarım var, savaşın yaralarını sarmaya uğraşıyorlar. Open Subtitles لدى أقارب فى أوروبا يمرون بأوقات صعبة من بعد الحرب
    Dört yıldır akciğer kanseri olup ölmeyen akrabalarım var. Open Subtitles أجل لكن خلال ستة أشهر ؟ لدي أقارب بقوا لسنوات من سرطان الرئة
    Amerikalı akrabalarım mı? Open Subtitles أقرباء فى الولايات المتحدة؟
    Daha eyaletten hiç çıkmamış akrabalarım var ve ben burada evrenin öteki ucundayım. Open Subtitles لدي اقارب لم يغادروا الولاية ابداً وانا هنا في وسط الكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more