"aksinize" - Translation from Turkish to Arabic

    • عكسك
        
    • خلافك
        
    • عكسكم
        
    • بعكسك
        
    • بخلافكم
        
    • ليس مثلكم
        
    • خلافا
        
    Bunu daha önce söylem,ştiniz fakat kafam karıştı.görüyorsunuz ya Sizin aksinize ben doktorumla uzun romantik gezilere çıkmam. bunu kızarkadaşımla yaparım Open Subtitles لقد قلتَ ذلك من قبل ، ولكن أنا مشوّش أترى ، على عكسك لا آخذ جولات رومانسيّة بالقيادة مع طبيبتي. بل أفعل ذلك مع خليلتي
    Sizin aksinize, memur bey, benimki numara değil. Open Subtitles على عكسك ايها الشرطي هذه ليست تمثيلية
    Benim tek dediğimse sizin aksinize param olup olmamasından çok aramızdaki elektriğe önem veririm. Open Subtitles وكلّ ما أقوله هو أنّني على خلافك أحبّذ أن أحظى بعلاقة أكثر من أن أحظى بمقابل ما أدفعه
    Sizin aksinize, ben özgürlük için savaşırım gösteriş için değil. Open Subtitles إنني أقاتل في سبيل الحرية، لا الباطل، على خلافك.
    Sizin aksinize, Benim gerçek bir işim var beyler. Şu serserilere bak. Open Subtitles على عكسكم يا رفاق، لدي وظيفة، أنظروا لحالكم
    Daha önce silah kullanmamıştım ondandır. Sizin aksinize daha önce birini de öldürmemiştim. Open Subtitles لم أستخدم سلاحًا قبلًا، ولم أقتل أحدًا قبلًا بعكسك.
    Sizin aksinize ben tedbirli olacağım. Open Subtitles بخلافكم أريد أن أكون حذرة
    Ben bittim, sizin aksinize gidecek hiçbir yerim yok. Open Subtitles سأغادر, ولكن ليس مثلكم ...ليس لدي مكان أذهب إليه إلّا
    Sizin aksinize biz kendimizi ülkelere bölmüyoruz. Open Subtitles على الرغم من خلافا لكم، نحن لا نقسم أنفسنا إلى البلدان.
    sizin aksinize, becerikli birisi değil. Open Subtitles عكسك أنت، هو ليس عملي
    Elbette, sizin aksinize. Open Subtitles على عكسك بكل تأكيد
    aksinize Dedektif Williams, ben sıra cesur renklere gelince sizin gibi güvensiz değilim. Open Subtitles (على عكسك محقق (ويليامز لا أملك شعوراً بعدم الثقة في النفس عندما يتعلق الأمر بالألوان الغامقة
    Sizin aksinize? Open Subtitles على عكسك?
    Aslında sizin aksinize Bay Spratt gerçeğe fazlasıyla önem veririm. Open Subtitles الحقيقة يا سيد (سبرات) أني أحترم الحقيقة كثيراً على خلافك أنت
    Ancak sizin aksinize biz yalnızca kız dünyaya getiririz. Open Subtitles ولكن على عكسكم فاننا ننجب فقط الاناث
    Sizin aksinize, bizim hiç kaydımız yok. Open Subtitles لا سجل لنا بعكسك
    Ama sizin aksinize Bay Porter, ben kendini korumaya ve yaşamaya değer veririm. Open Subtitles ولكن بعكسك يا سيد (بورتر) فأنا أقدر حفظ النفس والحياة الكريمة
    Sizin aksinize ben ne sahip olduğum bağları kopartırım ne de kopartılmalarına müsaade ederim! Open Subtitles ... بخلافكم أيها الرفاق ... أنا لا أريد أن أقطع أياً من روابطي !
    Sizin aksinize. Open Subtitles ليس مثلكم
    Sizin aksinize, Bayan Fairfax, eşim ve kayınpederim yağmurdan pek hoşlanmazlar, o yüzden çocukları eve götürmeliyim. Open Subtitles خلافا لك آنسة فايرفكس, زوجتي ووالدي يقلقون بشأن المطر ولذلك يجب ان أرجع الاولاد للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more