"alışkın değiller" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يعتادوا
        
    • ليسوا معتادين
        
    • غير معتادين على
        
    Diğerleri oldukça hırçın çünkü buna alışkın değiller. Open Subtitles ولكنها ليست مشكلة بعد الآخرين أصبحوا متوترين حقاً لأنهم لم يعتادوا عليه
    Bu adamlar bizim, Indiana'nın merkezinde yaşadığımız türden zenginlik ve bolluğa alışkın değiller. Open Subtitles هؤلاء الرجال لم يعتادوا على الثروه والشهره اللتي لدينا هنا في (انديانا الوسطى )
    - Çok teşekkürler. - Teşekkürler. Bu kadar çok insana servis yapmaya alışkın değiller. Open Subtitles شكرا جزيلا اخشى انهم ليسوا معتادين على خدمة هذا العدد الكبير من الناس
    Chicago kışına alışkın değiller. Open Subtitles ليسوا معتادين على هذا الشتاء القارس في ـ شيكاغو ـ
    Kaygılanmalarını istemiyorum çünkü muhtemelen birinci lige alışkın değiller. Open Subtitles لا أريد أن أقلقهم لأنهم على الأرجح غير معتادين على التعامل مع الكبار،
    Misafirlerimiz Amerikan yemeklerine alışkın değiller. Open Subtitles ضيوفنا غير معتادين على الطعام الامريكي
    - Ama.. bizim gibi insanlar alışverişe gitmeye alışkın değiller. Open Subtitles لكن.. أناس مثلنا ليسوا معتادين للذهاب للتسوق
    Doğal olarak, evcilleştirilmemiş vahşi hayvanlar kafese konulmaya alışkın değiller ve hapsedilmenin stresiyle, korkmuş ve hüsrana uğramış hayvanlarda kafes cinneti baş gösteriyor. Open Subtitles بطبيعة الحال،هؤلاء الغير داجنون ، والبريون من الحيوانات ليسوا معتادين على حياة القفص، يتطور قفص الجنون عندما تتحرك الحيوانات الخائفه والمحبطة وتقاد الى الجنون من وطأة الحبس.
    Yabancılara pek alışkın değiller. Open Subtitles "ليسوا معتادين على الغرباء هنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more