"alıyor musun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تأخذ
        
    • هل تأخذين
        
    • هل تحصل على
        
    • هل تتلقى
        
    • هل تتناول
        
    • هل تقبل
        
    • أتأخذين
        
    • هل ستشتري
        
    • هل تشم
        
    • هل تتلقين
        
    • أتشم
        
    • أتتناولين
        
    • هل تستمتع
        
    • هل تشتم
        
    • هل تتنفس
        
    İlaçlarını alıyor musun? Biraz bekler misin? Open Subtitles هل تأخذ حبوبك هلّ بالإمكان أن تنتظري ثانية
    Haplarını düzenli alıyor musun? Open Subtitles هل تأخذين أقراصكِ بشكلٍ منتظم؟
    O krediyi alıyor musun? Sigortan var mı? TED هل تحصل على ذاك القرض؟ هل تحصل على التأمين؟
    Görüntüyü alıyor musun Zack? Open Subtitles هل تتلقى الإرسال يا زاك؟
    Senin için hazırladığım kuvvet ilacını alıyor musun? Open Subtitles هل تتناول المنشط الذي أشتريته لك؟
    O kadar ki hızmamı çıkardım. Otostopçu alıyor musun? Open Subtitles لدرجة أنني أخرجت خاتم أنفي هل تقبل أن يسافر أحدهم معك؟
    İnsülinini alıyor musun? Open Subtitles الاعصاب تعرضت للتلف هل تأخذ جرعات الأنسولين؟
    - Hastayım. - İlaç alıyor musun? Open Subtitles . ـ أنا مريض ـ هل تأخذ أدوية ؟
    Nasıl, istediklerini alıyor musun? Open Subtitles حسنًا، كيف كان هذا ؟ هل تأخذ ما تريده ؟
    Bu olayı ciddiye alıyor musun? Open Subtitles هل تأخذين أي من هذا على محمل الجد ؟
    Hey, bugünlerde hiç kuvvetlendirici alıyor musun? Open Subtitles هل تأخذين دواءا ما هذه الايام
    Sinyali alıyor musun? Open Subtitles هل تحصل على سلجنال؟
    Bir yerlerden yardım alıyor musun? Open Subtitles هل تتلقى مساعدة ما؟
    Haplarını alıyor musun? Open Subtitles هل تتناول أي أقراص ؟
    Çek alıyor musun? Open Subtitles هل تقبل شيكاً ؟
    Gerçekten bunu ciddiye alıyor musun? Open Subtitles أتأخذين هذا على محمل الجـد حقـا؟
    Sen ölmüş babana hediye alıyor musun? Open Subtitles هل ستشتري هدية لوالدك ميت؟
    Dostum, polis kokusu alıyorum! Sen polis kokusu alıyor musun? Open Subtitles أشم رائحة شرطي هل تشم نفس الرائحة ؟
    - Hiç sinyal belirtisi alıyor musun? Open Subtitles هل تتلقين أي شيء إشاره صغيرة؟
    Hey, petrol kokusunu alıyor musun? Open Subtitles مهلاً , أتشم رائحة زيت ؟
    Bunun için bir şey alıyor musun? Open Subtitles أتتناولين أي شيء من أجله ؟
    Eee, devlet okulundan umduğun kadar keyif alıyor musun? Open Subtitles إذاً هل تستمتع بالمدرسة العامة كثيراً مثلما تمنيت ذلك؟
    Sen de kokuyu alıyor musun? Open Subtitles هل تشتم ما هذه الرائحة؟
    Hava alıyor musun? Open Subtitles هل تتنفس بشكل كاف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more